From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità
Уста праведного знают благоприятное, а уста нечестивых – развращенное.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dalla sua scienza sono stati aperti gli abissi e le nubi stillano rugiada
Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stillano miele le labbra di una straniera e più viscida dell'olio è la sua bocca
ибо мед источают уста чужой жены, и мягче елея речь ее;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e quelle due ciocche d'olivo che stillano oro dentro i due canaletti d'oro?»
Вторично стал я говорить и сказал ему: что значат две масличные ветви, которые через две золотые трубочки изливают из себязолото?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le sue guance, come aiuole di balsamo, aiuole di erbe profumate; le sue labbra sono gigli, che stillano fluida mirra
щеки его – цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его – лилии, источают текучую мирру;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le tue labbra stillano miele vergine, o sposa, c'è miele e latte sotto la tua lingua e il profumo delle tue vesti è come il profumo del libano
Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед имолоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: