From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tentato suicidio
САМОУБИЙСТВО, ПОПЫТКА
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 8
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tentato inserimento di segnalibro tramite javascript
javascript пытается добавить закладку
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il server ha tentato un rindirizzamento non valido
Сервер пытался выполнить неправильное перенаправление
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
si è tentato di scaricare un file in una cartella non valida.
Была попытка загрузить файл в неверный каталог.
Last Update: 2016-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
hai mai tentato di disegnare delle onde in blocchi rettangolari? name
name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ha perfino tentato di profanare il tempio e noi l'abbiamo arrestato
который отважился даже осквернить храм, мы взяли его и хотели судить его по нашему закону.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prababilmente hai tentato di avviare l' x server con il comando startkde.
Вы, вероятно, пытались запустить x-сервер при помощи startkde.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
di recente due sorelle hanno tentato la fuga dal loro padrone percorrendo il deserto del sahara.
Недавно двум сестрам удалось сбежать от своего владельца и пересечь Сахару.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni netizen hanno tentato di riferire la notizia personalmente, caricando foto dei bambini feriti su weibo.
Некоторые из них пытались сами рассказать о случившемся, публикуя фотографии пострадавших детей на weibo.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e vi rimase quaranta giorni, tentato da satana; stava con le fiere e gli angeli lo servivano
И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse: “in tua assenza abbiamo tentato la tua gente e il sâmirî li ha traviati”.
(Аллах Всевышний) сказал: «Поистине, Мы подвергли твой народ искушению после тебя [после того, как ты их оставил] (их поклонением тельцу), и их сбил с пути самаритянин».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
il server ha tentato di rindirizzare opera verso un proxy alternativo. per motivi di sicurezza, questa operazione non è consentita.
Сервер пытался перенаправить opera на другой прокси-сервер. Данное действие не поддерживается из соображений безопасности.
Last Update: 2013-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in un articolo su tvxs, un testimone racconta la vicenda e spiega cosa è accaduto quando ha tentato di reagire alla brutalità del gruppo:
Один из свидетелей происшествия пересказывает увиденное в интервью каналу tvxs и передает, что случилось, когда он попытался остановить избиение:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
il server ha tentato il rindirizzamento verso un indirizzo non valido.\nsi prega di segnalare l'errore al gestore del sito.
Сервер попытался перенаправить запрос на неверный адрес.\r\nПожалуйста, сообщите об этом вебмастеру сайта.
Last Update: 2009-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l' autorità di certificazione (ca) principale non è considerata affidabile per gli scopi per cui hai tentato di usare questo certificato.
К удостоверяющему центру пропадает доверие при таком использовании сертификата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il sistema è configurato per rigettare automaticamente l' autorità di certificazione (ca) principale relativamente agli scopi per cui hai tentato di usarla.
Удостоверяющий центр отмечен для игнорирования при таком использовании сертификата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hu xijin, capo editore del quotidiano portavoce del governo global times, ha tentato di spostare l'attenzione dei netizen verso gli stati uniti criticando il governo americano:
Ху Ксиджин, главный редактор газеты global times, являющейся правительственным рупором, пытался привлечь внимание пользователей Сети к США, критикуя американское правительство :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
note: se interrompete il processo di pulizia e quindi tentate di riprenderlo, l’intero processo di pulizia ripartirà dall’inizio.
Примечание: если прервать очистку, а затем попытаться возобновить этот процесс, то его придётся выполнить с самого начала.
Last Update: 2016-10-02
Usage Frequency: 1
Quality: