From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sulla riva dello stagno era un albero i cui rami toccavano l'acqua.
На берегу пруда стояло дерево, ветви которого касались воды.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
e lo pregavano di poter toccare almeno l'orlo del suo mantello. e quanti lo toccavano guarivano
и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le loro ali erano spiegate verso l'alto; ciascuno aveva due ali che si toccavano e due che coprivano il corpo
И лица их и крылья их сверху были разделены, но укаждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e dovunque giungeva, in villaggi o città o campagne, ponevano i malati nelle piazze e lo pregavano di potergli toccare almeno la frangia del mantello; e quanti lo toccavano guarivano
И куда ни приходил Он, в селения ли, в города ли, вдеревни ли, клали больных на открытых местах и просили Его, чтобы им прикоснуться хотя к краю одежды Его; и которые прикасались к Нему, исцелялись.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pose i cherubini nella parte più riposta del tempio, nel santuario. i cherubini avevano le ali spiegate; l'ala di uno toccava la parete e l'ala dell'altro toccava l'altra parete; le loro ali si toccavano in mezzo al tempio, ala contro ala
И поставил он херувимов среди внутренней части храма. Крылья же херувимов были распростерты, и касалось крыло одного одной стены, а крылодругого херувима касалось другой стены; другие же крылья их среди храма сходились крыло с крылом.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: