Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
molte webcam non trattano così bene la tua pelle.
Многие веб-камеры не очень хорошо ведут себя по отношению к вашей коже.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
da estraneo mi trattano le mie ancelle, un forestiero sono ai loro occhi
Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse [noè]: “signore, aiutami, mi trattano da impostore”.
Он сказал: «Господи! Помоги мне, ведь они сочли меня лжецом!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 6
Quality:
e se ti trattano da bugiardo, [sappi] che già trattarono da bugiardi i messaggeri che ti precedettero.
Если неверующие не признают тебя, то бери пример со своих предшественников. Нечестивцы и прежде не признавали Божьих посланников, но Аллах погубил нечестивцев и спас своих посланников и их верных последователей.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ogni romantico e ogni avventuriero dovrebbe mettersi a cercare il tesoro di opatovice, di cui trattano molte leggende, sulla cima del monte kunětická, dove si trova un famoso castello.
За Опатовицким кладом, о котором ходит много легенд, каждый романтик и искатель приключений должен отправиться на вершину Кунетицкой горы, где находится знаменитая крепость.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e se ti trattano da bugiardo, [sappi] che già trattarono da bugiardi i messaggeri che ti precedettero. tutto quanto ritorna ad allah.
И если они [твой народ] отвергнут тебя (о, Пророк) [не признают, что ты послан Аллахом], то (проявляй терпение, ибо) были отвергнуты (и) посланники (бывшие) до тебя, и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
se ti trattano da bugiardo, [sappi che] trattarono da bugiardi i profeti che vennero prima di te, che avevano portato prove chiarissime, il salterio e il libro che illumina.
Если они [иудеи и другие] отвергнут тебя (о, Пророк), то ведь были отвергнуты (многие) посланники до тебя, которые приходили (к своим народам) с ясными знамениями, и с книгами [со свитками], и с озаряющим писанием [как Тора, Псалтырь и Евангелие].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
& klettres; ha quattro livelli. i livelli 1 e 2 trattano l' alfabeto, mentre i livelli 3 e 4 riguardano le sillabe. per un bambino molto piccolo (da due anni e mezzo a quattro) suggerirei di farlo sedere in braccio a te davanti al computer e quindi di giocare insieme.
В & klettres; есть 4 уровня. Уровни 1 и 2 помогают изучить алфавит, а уровни 3 и 4 - слоги. Я предполагаю, что если программой пользуется 2, 5 - 4 летний ребёнок, то он сидит у вас на коленях перед компьютером и вы занимаетесь вместе.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting