Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
che lavoro fai?
es su trabajo?
Last Update: 2011-07-05
Usage Frequency: 1
Quality:
— ma che lavoro il vostro!
-- Ну, какое ваше дело!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
tu che ne pensi mai?
Ты что же думаешь?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
o tu che sei avvolto nel mantello,
О, завернувшийся [[Когда Пророк Мухаммад находился в пещере Хира, недалеко от Мекки, к нему впервые явился ангел Джибриль, который принес ему откровение от Аллаха Всевышнего. Увидев ангела, Пророк очень сильно испугался и когда пришел домой, попросил закутать его и облить холодной водой.]] (в одежды) (Пророк)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
e sei solo tu che mi rendi felice
and only you that make me happy
Last Update: 2013-10-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
tu che mi parli al core, guida i miei passi amore
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
provvedi a noi, tu che sei il migliore dei sostentatori”.
И даруй нам удел [облегчи его получение], ведь Ты – лучший из дарующих удел!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu che ti glori della legge, offendi dio trasgredendo la legge
Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишьБога?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È il cervello che lavora...
У него работает ум...
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a sion mettiti in salvo, tu che abiti ancora con la figlia di babilonia
И прибегнут к Господу многие народы в тот день, и будут Моим народом; и Я поселюсь посреди тебя, и узнаешь, что Господь Саваоф послал Меня к тебе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con l'identificativo chiamante i tuoi amici sapranno che sei tu che chiami.
Благодаря функции идентификации вызывающего абонента твои друзья будут знать, что звонишь ты.
Last Update: 2014-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sei tu che guidi coloro che ami: è allah che guida chi vuole lui.
Поистине, ты (о, Пророк) не приведешь (к Вере) тех, кого ты любишь (и кому желаешь Веры): а Аллах (Сам) приводит (к Вере), кого пожелает.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
donna che lavora in un bar in ecuador.
Женщины, работающие в баре в Эквадоре.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ebbene, come mai tu, che insegni agli altri, non insegni a te stesso? tu che predichi di non rubare, rubi
как же ты, уча другого, не учишь себя самого?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora mosè, nella legge, ci ha comandato di lapidare donne come questa. tu che ne dici?»
а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando tiravi non eri tu che tiravi, ma era allah che tirava, per provare i credenti con bella prova.
Аллах властен одарить правоверных победой над неверующими, даже если между ними не будет непосредственных столкновений. Однако Он пожелал подвергнуть правоверных испытанию, поднять их на великие высоты благодаря их участию в джихаде и одарить их прекрасным и щедрым вознаграждением.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
che differenza l'uomo che lavora al mercato che ho incontrato ieri.
Как же не похож на меня мужчина, работающий на рынке, которого я встретила вчера.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stà sulla strada e osserva, tu che abiti in aroer. interroga il fuggiasco e lo scampato, domanda: che cosa è successo
Стань у дороги и смотри, обитательница Ароера, спрашивай бегущего и спасающегося: „что сделалось?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
signor nostro, in verità sei tu che radunerai gli uomini in un giorno a proposito del quale non v'è dubbio alcuno.”
(О,) Господь наш! Поистине, Ты соберешь (всех) людей для дня [для Дня Суда], о котором [о наступлении которого] нет сомнения.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
1° posto: un gruppo di donne che lavora contro la violenza di genere a san paolo
1 место: группа женщин, которая борется против насилия над женщинами в Сан Паулу
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: