Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu invece, quando digiuni, profumati la testa e lavati il volto
А ты, когда постишься, помажь голову твою и умой лице твое,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e tu, invece, sei così sicuro di capire tutto in materia di legname.
А ты так уверен, что понимаешь всю эту грамоту о лесе.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
li vaglierai e il vento li porterà via, il turbine li disperderà. tu, invece, gioirai nel signore, ti vanterai del santo di israele
Ты будешь веять их, и ветер разнесет их, и вихрь развеет их; а ты возрадуешься о Господе, будешь хвалиться Святым Израилевым.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma se tu avrai ammonito l'empio della sua condotta perché si converta ed egli non si converte, egli morirà per la sua iniquità. tu invece sarai salvo
Если же ты остерегал беззаконника от пути его, чтобы он обратился от него, но он от пути своего не обратился, – то он умирает за грех свой, а ты спас душу твою.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora balak disse a balaam: «che mi hai fatto? io t'ho fatto venire per maledire i miei nemici e tu invece li hai benedetti»
И сказал Валак Валааму: что ты со мною делаешь? я взял тебя, чтобыпроклясть врагов моих, а ты, вот, благословляешь?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora l'ira di balak si accese contro balaam; balak battè le mani e disse a balaam: «ti ho chiamato per maledire i miei nemici e tu invece per tre volte li hai benedetti
И воспламенился гнев Валака на Валаама, и всплеснул он рукамисвоими, и сказал Валак Валааму: я призвал тебя проклясть врагов моих, а ты благословляешь их вот уже третий раз;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e gli disse: «tutti servono da principio il vino buono e, quando sono un po' brilli, quello meno buono; tu invece hai conservato fino ad ora il vino buono»
и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.