Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu sei:
ÐаÑа должноÑÑÑ:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
tu sei mia
you are my
Last Update: 2016-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei meravigliosa
you are wonderful
Last Update: 2013-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tu sei shemo
but you are shemo
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma tu sei russa?
вы русский?
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei troppo bella
Ты слишком красива
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tirami fuori di qui!
Вытащите меня отсюда!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— tu sei agitato, capisco.
-- Ты взволнован, я это понимаю.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu sei sulla retta via.
Ведь, поистине, ты (о, Посланник) на прямом пути [в Исламе].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
anche tu sei d’accordo?
И ты согласен?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signore, facci uscire di qui!
И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками». [[Эти слова нечестивцев будут лживыми, ибо Всевышний Аллах сказал: «Если бы их вернули обратно, то они непременно вернулись бы к тому, что им было запрещено.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
in verità tu sei l'onnipotente”.
Все это - плоды искреннего чистосердечного раскаяния. А для этого человек должен покаяться во всех грехах искренне ради Аллаха и всегда оставаться верным этому.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu sei l'eccelso, il saggio.”
Господи наш, ведь Ты – Величественный, Мудрый!»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
allah] disse: “fuori di qui, che tu sia bandito.
Он сказал: "Изыди отсюда; после сего будешь прогоняем камнями.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[allah] disse: “esci di qui, in verità sei maledetto;
[Аллах] велел: "Изыди из рая, и да будешь ты побиваем камнями.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dopo un poco, i presenti gli si accostarono e dissero a pietro: «certo anche tu sei di quelli; la tua parlata ti tradisce!»
Немного спустя подошли стоявшие там и сказали Петру: точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poco dopo un altro lo vide e disse: «anche tu sei di loro!». ma pietro rispose: «no, non lo sono!»
Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: