Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anche se sarà dato loro di vedersi.
хотя и будут они (друг другу) показаны [увидят и узнают один другого, но убегут друг от друга].
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
anche se sarà dato loro di vedersi. il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel giorno, offrendo i suoi figli,
При своем свидании; в тот день законопреступник пожелает откупиться от казни ценой своего сына,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
rimasta in casa tutto il giorno, aveva escogitato vari mezzi per vedersi col figlio e si era soffermata sulla decisione di rivolgersi al marito.
Просидев дома целый день, она придумывала средства для свиданья с сыном и остановилась на решении написать мужу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la giovane donna, bella a vedersi, con le brocche piene che le facevano tendere le spalle, attraversò l’ingresso.
Благовидная молодайка с полными, оттягивавшими ей плечи ведрами прошла в сени.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
la giovane donna, bella a vedersi, con gli zoccoli e i secchi vuoti che faceva oscillare sulla stanga, corse davanti a lui a prendere acqua dal pozzo.
Благовидная молодайка в калошках, качая пустыми ведрами на коромысле, сбежала впереди его за водой к колодцу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— no — disse serpuchovskoj, accigliandosi per la stizza di vedersi sospettato di una simile sciocchezza. — tout ça est une blague.
-- Нет, -- сморщившись от досады за то, что его подозревают в такой глупости, сказал Серпуховской. -- tout ca est une blague.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
guai a voi, scribi e farisei ipocriti, che rassomigliate a sepolcri imbiancati: essi all'esterno son belli a vedersi, ma dentro sono pieni di ossa di morti e di ogni putridume
Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questi, il vecchio parmenyc, loquace e bello a vedersi, accolse festoso levin; gli mostrò tutta la sua azienda, si diffuse in mille particolari circa le api e la sciamatura di quell’anno; ma alle domande di levin riguardanti la fienagione, rispose impreciso e svogliato.
Говорливый благообразный старик Парменыч радостно принял Левина, показал ему все свое хозяйство, рассказал все подробности о своих пчелах и о роевщине нынешнего года; но на вопросы Левина о покосе говорил неопределенно и неохотно.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: