Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho lavorato in turchia decine di volte dal 2002, e ora per la prima volta ho visto poliziotti abbassare lo sguardo, vergognati.
Я десятки раз снимал в Турции с 2002 года и я впервые видел стыдливо опущенные глаза полицейских.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
alcuni si sono vergognati e hanno criticato il governo, mentre altri se la sono presa sul serio, chidendosi quali fossero le reali intenzioni delle testate straniere.
Некоторые посчитали это позорным и раскритиковали правительство. А другие всерьез разозлились и начали расспрашивать иностранные масс-медиа об их намерениях.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
aveva uno specchietto da viaggio nella borsa e avrebbe voluto tirarlo fuori; ma guardando la schiena del cocchiere e quella dello scrivano che si dondolava, sentì che si sarebbe vergognata se uno di loro si fosse voltato, e non tirò fuori lo specchio.
У ней было дорожное зеркальце в мешочке, и ей хотелось достать его; но, посмотрев на спины кучера и покачивавшегося конторщика, она почувствовала, что ей будет совестно, если кто-нибудь из них оглянется, и не стала доставать зеркала.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: