Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la giustizia e solo la giustizia seguirai, per poter vivere e possedere il paese che il signore tuo dio sta per darti
правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cercate il bene e non il male, se volete vivere, e così il signore, dio degli eserciti, sia con voi, come voi dite
Ищите добра, а не зла, чтобы вам остаться в живых, – и тогда Господь Бог Саваоф будет с вами, как вы говорите.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in verità, noi facciamo vivere e facciamo morire e noi siamo l'erede [ultimo di ogni cosa].
И поистине, Мы – конечно же, Мы оживляем (приводя в бытие) и умерщвляем (когда заканчивается жизненный срок), и Мы (являемся) наследующими (землю и тех, кто на ней).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
faremo loro questo: li lasceremo vivere e così non ci sarà su di noi lo sdegno, a causa del giuramento che abbiamo loro prestato»
а вот что сделаем с ними: оставим их в живых, чтобы не постиг нас гнев за клятву, которою мы клялись им.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il suo dolore era stato non comune e terribile, ma era passato; ora egli sentiva che poteva di nuovo vivere e non pensare esclusivamente a sua moglie.
Боль была странная и страшная, но теперь она прошла; он чувствовал, что может опять жить и думать не об одной жене.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
levin adesso, lasciate dietro di sé tutte le preoccupazioni familiari e amministrative, sentiva un così forte senso di gioia di vivere e di attesa, che non aveva voglia di parlare.
Левин испытывал теперь, оставив позади себя все заботы семейные и хозяйственные, такое сильное чувство радости жизни и ожиданья, что ему не хотелось говорить.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
giuda disse a israele suo padre: «lascia venire il giovane con me; partiremo subito per vivere e non morire, noi, tu e i nostri bambini
Иуда же сказал Израилю, отцу своему: отпусти отрока со мною, и мывстанем и пойдем, и живы будем и не умрем и мы, и ты, и дети наши;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a beirut, una comunità di giovani pieni di entusiasmo, the migrant workers task force , si sta adoperando per sostenere gli stranieri che lavorano in libano come collaboratori domestici, e che spesso sono costretti a vivere e a lavorare in condizioni terribilmente ingiuste.
Сообщество энергичных молодых людей в Бейруте Целевая группа трудящихся-мигрантов работает для оказания поддержки иностранному домашнему персоналу в Ливане, чьи условия жизни и труда очень часто бывают несправедливыми.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
e io, e milioni di uomini che hanno vissuto secoli fa e che vivono adesso, i contadini, i poveri di spirito e i saggi, che hanno pensato e scritto su questo e dicono la stessa cosa con il loro linguaggio confuso, noi tutti siamo d’accordo su questa sola cosa: per che cosa si debba vivere e cosa sia il bene.
И я и миллионы людей, живших века тому назад и живущих теперь, мужики, нищие духом и мудрецы, думавшие и писавшие об этом, своим неясным языком говорящие то же, -- мы все согласны в этом одном: для чего надо жить и что хорошо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.