From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vivi ama
живая любовь смех
Last Update: 2016-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dettagli vivi
vivid (детально)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vivi libero.
Будьте свободными!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— e non vivi?
-- Живешь же?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— vivi? intatti?
-- Живы? Целы?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vaccini vivi attenuati
vaktsiny attenuirovannye
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
vivi e lascia vivere
vissuta e lascia vivere
Last Update: 2012-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dei vivi e dei morti?
для живых (которые на ее поверхности) и умерших (которые погребены внутри нее),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tu vivi da sola a bucarest
you live alone in bucharest
Last Update: 2013-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essere vivi è una cosa terribile."
Жить - вот что ужасно".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indirizzo (l): la città in cui vivi;
Расположение - город или страна, в которой вы проживаете;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kde- vivi libero! versione della piattaforma %1
kde — будьте свободными! Версия платформы —% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puoi scegliere un abbonamento per chiamare un paese diverso da quello in cui vivi.
Ты можешь выбрать план, который покрывает любую страну, - необязательно ту, в которой ты живешь.
Last Update: 2016-10-15
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
e subito, con questo sguardo, si stabilì un rapporto vivo tra vivi.
И тотчас этим взглядом установилось живое отношение между живыми.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quando vivi, hai mai comandato al mattino e assegnato il posto all'aurora
Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da quanto tempo vivi in mauritania e cosa ti ha portato qui all'inizio?
Как долго вы живете в Мавритании и что вас в ней, главным образом, привлекло?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
passai vicino a te e ti vidi mentre ti dibattevi nel sangue e ti dissi: vivi nel tuo sangu
И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, брошенную на попрание в кровях твоих, и сказал тебе: „в кровях твоих живи!" Так, Я сказал тебе: „в кровях твоих живи!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
se non vivi in un mondo con l'illuminazione perfetta, abbiamo proprio quello che fa per te.
Если вы не живете в мире с идеальным освещением, то у нас есть именно то, что вам нужно.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
scesero vivi agli inferi essi e quanto loro apparteneva; la terra li ricoprì ed essi scomparvero dall'assemblea
и сошли они со всем, что принадлежало им, живые в преисподнюю, и покрыла их земля, ипогибли они из среды общества.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: