Results for calpestato translation from Italian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Serbian

Info

Italian

calpestato

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Serbian

Info

Italian

tu hai calpestato raab come un vinto, con braccio potente hai disperso i tuoi nemici

Serbian

tvoje je nebo i tvoja je zemlja; ti si sazdao vasiljenu i šta je god u njoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché gli empi hanno calpestato il tuo santuario, i nostri avversari hanno profanato il tuo luogo santo

Serbian

zamalo nasledi narod svetosti tvoje; neprijatelji naši pogaziše svetinju tvoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le mie pecore devono brucare ciò che i vostri piedi hanno calpestato e bere ciò che i vostri piedi hanno intorbidato

Serbian

a moje ovce pasu što vi nogama svojim izgazite, i piju što vi zamutite nogama svojim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

molti pastori hanno devastato la mia vigna, hanno calpestato il mio campo. hanno fatto del mio campo prediletto un deserto desolato

Serbian

pastiri mnogi pokvariæe moj vinograd, potlaèiæe deo moj, mili deo moj obratiæe u golu pustoš.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché la mano del signore si poserà su questo monte». moab invece sarà calpestato al suolo, come si pesta la paglia nella concimaia

Serbian

jer æe ruka gospodnja poèinuti na ovoj gori, a moav æe se izgaziti na svom mestu kao što se gazi slama za gnoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perché dunque avete calpestato i miei sacrifici e le mie offerte che io ho ordinato per sempre e tu hai avuto maggior riguardo ai tuoi figli che a me e vi siete pasciuti in tal modo con le primizie di ogni offerta di israele mio popolo

Serbian

zašto gazite žrtvu moju i prinos moj, koje sam zapovedio da se prinose u šatoru? i paziš sinove svoje veæma nego mene, da se gojite prvinama svih prinosa izrailja, naroda mog?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

di quanto maggior castigo allora pensate che sarà ritenuto degno chi avrà calpestato il figlio di dio e ritenuto profano quel sangue dell'alleanza dal quale è stato un giorno santificato e avrà disprezzato lo spirito della grazia

Serbian

koliko mislite da æe gore muke zaslužiti onaj koji sina božijeg pogazi, i krv zaveta kojom se osveti za poganu uzdrži, i duha blagodati naruži?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

o popolo mio, calpestato, che ho trebbiato come su un'aia, ciò che ho udito dal signore degli eserciti, dio di israele, a voi ho annunziato

Serbian

vršaju moj, i pšenice gumna mog! Šta èuh od gospoda nad vojskama, boga izrailjevog, javih vam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il re aveva messo a guardia della porta lo scudiero, al cui braccio egli si appoggiava. calpestato dalla folla presso la porta, quegli morì come aveva predetto l'uomo di dio quando parlò al re che era sceso da lui

Serbian

i car postavi na vrata onog vojvodu, na kog se ruku naslanjaše, a narod ga izgazi na vratima, te umre, po reèi èoveka božijeg, koju reèe kad car k njemu dodje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

voi siete il sale della terra; ma se il sale perdesse il sapore, con che cosa lo si potrà render salato? a null'altro serve che ad essere gettato via e calpestato dagli uomini

Serbian

vi ste so zemlji; ako so obljutavi, èim æe se osoliti? ona veæ neæe biti nizašta, osim da se prospe napolje i da je ljudi pogaze.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- «nel tino ho pigiato da solo e del mio popolo nessuno era con me. li ho pigiati con sdegno, li ho calpestati con ira. il loro sangue è sprizzato sulle mie vesti e mi sono macchiato tutti gli abiti

Serbian

gazih sam u kaci, i niko izmedju naroda ne beše sa mnom; ali ih izgazih u gnevu svom i potlaèih u ljutini svojoj; i krv njihova poprska mi haljine i iskaljah sve odelo svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,096,955 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK