Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma guai a voi, ricchi, perché avete gia la vostra consolazione
ali teko vama bogati; jer ste veæ primili utehu svoju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sia benedetto dio, padre del signore nostro gesù cristo, padre misericordioso e dio di ogni consolazione
blagosloven bog i otac gospoda naeg isusa hrista, otac milosti i bog svake utehe,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e così possano giungere i tempi della consolazione da parte del signore ed egli mandi quello che vi aveva destinato come messia, cioè gesù
i da poalje unapred nareèenog vam hrista isusa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
infatti, come abbondano le sofferenze di cristo in noi, così, per mezzo di cristo, abbonda anche la nostra consolazione
jer kako se stradanja hristova umnoavaju na nama tako se i uteha naa umnoava kroz hrista.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e gesù, chiamato giusto. di quelli venuti dalla circoncisione questi soli hanno collaborato con me per il regno di dio e mi sono stati di consolazione
i isus, prozvani just, koji su iz obrezanja. ovo su jednini moji pomagaèi u carstvu boijem koji mi bie uteha.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e lo stesso signore nostro gesù cristo e dio padre nostro, che ci ha amati e ci ha dato, per sua grazia, una consolazione eterna e una buona speranza
a sam gospod na isus hristos, i bog i otac na, kome omilesmo i dade nam utehu veènu i nadu dobru u blagodati,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora, tutto ciò che è stato scritto prima di noi, è stato scritto per nostra istruzione, perché in virtù della perseveranza e della consolazione che ci vengono dalle scritture teniamo viva la nostra speranza
jer ta se napred napisa, za nau se nauku napisa, da trpljenjem i utehom pisma nadu imamo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quando siamo tribolati, è per la vostra consolazione e salvezza; quando siamo confortati, è per la vostra consolazione, la quale si dimostra nel sopportare con forza le medesime sofferenze che anche noi sopportiamo
ako li smo, pak, u nevolji, za vau je utehu i spasenje, koje postaje u trpljenju tih istih stradanja koja i mi podnosimo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e non solo con la sua venuta, ma con la consolazione che ha ricevuto da voi. egli ci ha annunziato infatti il vostro desiderio, il vostro dolore, il vostro affetto per me; cosicché la mia gioia si è ancora accresciuta
a ne samo dolaskom njegovim, nego i utehom kojom se on utei za vas kazujuæi vau elju, vae plakanje, vae stradanje za mene, tako da se jo veæma obradovah.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
correggi il figlio e ti farà contento e ti procurerà consolazioni
karaj sina svog, i smiriæe te, i uèiniæe milinu dui tvojoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: