Results for non riesco a capire translation from Italian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Serbian

Info

Italian

non riesco a capire

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Serbian

Info

Italian

non riesco a capire che foto vuoi

Serbian

Last Update: 2023-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(non riesco a leggere l’articolo).

Serbian

volela bih da mogu nešto uraditi povodom toga

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non riesco a trovare le risposte alle mie domande qui.

Serbian

Овде не могу да нађем одговор на моје питање.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non riesco ad aprire il file temporaneo.

Serbian

Не могу да се отворим привремени фајл.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

andishe dice: non riesco a esprimere quanto sono felice per i libici.

Serbian

ne dozvolimo našem diktatoru bilo kakav odmor ili priliku.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

usa: "non riesco a respirare" boston bloccata dai manifestanti che chiedono giustizia

Serbian

#nemogudadišem: hiljade ljudi zaustavlja saobraćaj, traži pravdu u bostonu _bar_ globalni glasovi na srpskom

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

kopete non riesce a connettersi al servizioname

Serbian

Копете не може да се повеже са сервисомname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non riesco a disinstallare questo script. il gestore degli script può solo disinstallare script installati come pacchetti.

Serbian

Не могу да деинсталирам скрипту. Менаџер скрипти може да деинсталира само скрипте које су инсталиране као пакети.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non si riesce a leggere il tipo di caratteri.

Serbian

Не могу да прочитам фонт.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non riesco a smettere di urlare. negli ultimi 30 anni, noi tao abbiamo continuato ad urlare. urlare per cercare aiuto.

Serbian

ne mogu da prestanem da vičem.u poslednjih 30 godina mi narod tao molimo za pomoć.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non riesco a creare il motore di script %1 per l' oggetto %2. package file, name of the widget

Serbian

Не могу да створим скриптни мотор% 1 за виџет% 2. package file, name of the widget

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non riesco a salvare il modello su « %1 ». il modello verrà aperto così potrai salvarlo dall' editor.

Serbian

Не могу да сачувам шаблон у% 1. Шаблон ће бити отворен, тако да га можете сачувати из уређивача.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non riesco a trovare il pacchetto %1 richiesto dall' oggetto %2. api or programming language the widget was written in, name of the widget

Serbian

Не могу да нађем пакет% 1 неопходан за виџет% 2. api or programming language the widget was written in, name of the widget

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

se non riesci a trovare una riga così, il tuo sistema non supporta la precisione ieee long double.

Serbian

Ако не можете да нађете такав ред, ваш систем не подржава тачност long double по ИЕЕЕ‑ у.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non riesco a capire per quale motivo possano sentirsi sollevati dal fatto che ci sia una città più inquinata; forse stanno meglio all'idea di non essere le vittime numero uno, ma magari le numero due, in tutto il mondo?

Serbian

možda osećaj da nisu žrtve broj 1 nego žrtve broj 2 u celom svetu?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il blogger e fotografo khaled safi scrive : non riesco a tenere il passo con le dichiarazioni e le accuse qui e là. in effetti, non ho energia elettrica sufficiente per ascoltare il vostro punto di vista .

Serbian

netizenovci iz gaze komentiraju situaciju (u trenucima kada ima struje):

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a volte è rassicurante sapere che il computer non ha ignorato i tuoi comandi e che qualcosa sta effettivamente accadendo! in questo modulo puoi configurare una notifica visibile che ti aiuti a capire se hai veramente premuto quell'icona o meno.

Serbian

Некада је охрабрујуће знати да рачунар није напросто игнорисао вашу наредбу, већ да се нешто дешава из кулиса. У овом модулу можете подесити визуелни одзив који ће вам помоћи да се уверите да сте заиста погодили ту и ту икону.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

un video girato con un cellulare durante l'omicidio dimostra che garner aveva chiesto pietà agli ufficiali, ripetendo più e più volte la supplica ormai diventata virale "non riesco a respirare!".

Serbian

snimak garnerovog ubistva napraljen na mobitnom telefonu dokazuje da je garner molio milost od službenika, dok je neprestano ponavljao sada već dobro poznato zajedničko upozorenje "ne mogu da dišem!"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

le mie viscere, le mie viscere! sono straziato. le pareti del mio cuore! il cuore mi batte forte; non riesco a tacere, perché ho udito uno squillo di tromba, un fragore di guerra

Serbian

jaoh utroba, jaoh utroba! boli me u srcu; srce mi bije; ne mogu æutati; jer glas trubni èuješ, dušo moja, viku ubojnu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

lei non riesce più a provare piacere sessuale con suo marito e deve cercare soddisfazione altrove. e ancora dice: “sono sposata da cinque anni.

Serbian

ona nije mogla više da uživa u seksu s mužem i morala je da traži osobu za seksualni odnos negde drugo: “bila sam u braku pet godina.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,851,667 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK