Results for pianta translation from Italian to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Serbian

Info

Italian

pianta

Serbian

биљке

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Italian

pianta kantarion

Serbian

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

al sentore dell'acqua rigermoglia e mette rami come nuova pianta

Serbian

Èim oseti vodu, opet napupi i pusti grane kao prisad.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ora né chi pianta, né chi irrìga è qualche cosa, ma dio che fa crescere

Serbian

tako niti je onaj šta koji sadi, ni onaj koji zaliva, nego bog koji daje te raste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

pensa ad un campo e lo compra e con il frutto delle sue mani pianta una vigna

Serbian

misli o njivi, i uzme je, od rada ruku svojih sadi vinograd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ed egli rispose: «ogni pianta che non è stata piantata dal mio padre celeste sarà sradicata

Serbian

a on odgovarajuæi reèe: svako drvo koje nije usadio otac moj nebeski, iskoreniæe se.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ci siamo impegnati a portare ogni anno nel tempio le primizie del nostro suolo e le primizie di ogni frutto di qualunque pianta

Serbian

i prvence od sinova svojih i stoke svoje, kako piše u zakonu, i prvence od goveda svojih i od ovaca svojih da donosimo u dom boga svog sveštenicima koji služe u domu boga našeg;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non c'è differenza tra chi pianta e chi irrìga, ma ciascuno riceverà la sua mercede secondo il proprio lavoro

Serbian

a onaj koji sadi i koji zaliva jednaki su; i svaki æe primiti svoju platu po svom trudu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

considererete immondi tutti i quadrupedi che camminano sulla pianta dei piedi; chiunque ne toccherà il cadavere sarà immondo fino alla sera

Serbian

i šta god ide na šapama izmedju svih životinja èetvoronožnih, da vam je neèisto; ko bi se dotakao strva njihovog, da je neèist do veèera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io ho scavato e bevuto acque straniere; ho fatto inaridire con la pianta dei miei piedi tutti i torrenti d'egitto

Serbian

ja sam kopao i pio vodu tudju, i isušio sam stopama svojim sve potoke gradovima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

egli si taglia cedri, prende un cipresso o una quercia che lascia crescere robusta nella selva; pianta un frassino che la pioggia farà crescere

Serbian

seèe sebi kedre, i uzima èesevinu i hrast ili šta je najèvršæe medju drveæem šumskim; sadi jasen, i od dažda raste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il signore ti colpirà alle ginocchia e alle cosce con una ulcera maligna, della quale non potrai guarire; ti colpirà dalla pianta dei piedi alla sommità del capo

Serbian

udariæe te gospod prištem zlim u kolenima i na nogama, da se neæeš moæi isceliti, od stopala noge tvoje do temena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e chi mai presta servizio militare a proprie spese? chi pianta una vigna senza mangiarne il frutto? o chi fa pascolare un gregge senza cibarsi del latte del gregge

Serbian

ko vojuje kad o svom trošku? ili ko sadi vinograd i od rodova njegovih da ne jede? ili ko pase stado i od mleka stada da ne jede?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dopo ciò, vidi quattro angeli che stavano ai quattro angoli della terra, e trattenevano i quattro venti, perché non soffiassero sulla terra, né sul mare, né su alcuna pianta

Serbian

i potom videh èetiri andjela gde stoje na èetiri ugla zemlje, i drže èetiri vetra zemaljska, da ne duše vetar na zemlju, ni na more, ni na i kakvo drvo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dalla pianta dei piedi alla testa non c'è in esso una parte illesa, ma ferite e lividure e piaghe aperte, che non sono state ripulite, né fasciate, né curate con olio

Serbian

od pete do glave nema ništa zdravo, nego uboj i modrice i rane gnojave, ni iscedjene ni zavijene ni uljem zablažene.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a cuba martha zoe, specialista in medicina naturale, usando piante autoctone dell'isola, ha scoperto che pillole di 'anamu' sarebbero in grado di rafforzare il sistema immunitario dei malati terminali.

Serbian

na kubi, martha zoe, stručnjak za prirodnu medicinu je, uz pomoć domaćih trava, otkrila kako 'anamu' tablete pomažu onima koji boluju od smrtonosnih bolesti.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,567,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK