Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho indossato come vestito un sacco e sono diventato il loro scherno
o meni se razgovaraju sedeæi na vratima, pijuæi vino pevaju me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così son diventato ludibrio dei popoli sono oggetto di scherno davanti a loro
uèinio je od mene prièu narodima, i postao sam bubnjanje medju njima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti i passanti lo hanno depredato, è divenuto lo scherno dei suoi vicini
uzvisio si desnicu neprijatelja njegovih, obradovao si sve protivnike njegove.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci hai resi ludibrio dei nostri vicini, scherno e obbrobrio a chi ci sta intorno
naèinio si od nas prièu u naroda, gledajuæi nas mau glavom tudjinci.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
son diventato lo scherno di tutti i popoli, la loro canzone d'ogni giorno
postah podsmeh svemu narodu svom i pesma njihova po vas dan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siamo divenuti l'obbrobrio dei nostri vicini, scherno e ludibrio di chi ci sta intorno
postadosmo podsmeh u suseda svojih, rugaju nam se i sramote nas koji su oko nas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
diventerai oggetto di stupore, di motteggio e di scherno per tutti i popoli fra i quali il signore ti avrà condotto
i biæe èudo i prièa i podsmeh svim narodima, u koje te odvede gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
babilonia diventerà un cumulo di rovine, un rifugio di sciacalli, un oggetto di stupore e di scherno, senza abitanti
i vavilon æe postati gomila, stan zmajevski èudo i podsmeh da niko neæe iveti u njemu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dice il signore dio: profonda e larga, sarai oggetto di derisione e di scherno; la coppa sarà di grande capacità
ovako veli gospod gospod: Èau sestre svoje ispiæe duboku i iroku, biæe podsmeh i rug, jer èaa mnogo bere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spalancano contro di me la loro bocca; dicono con scherno: «abbiamo visto con i nostri occhi!»
razvaljuju na me usta svoja, i govore: dobro! dobro! vidi oko nae.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
l'occhio che guarda con scherno il padre e disprezza l'obbedienza alla madre sia cavato dai corvi della valle e divorato dagli aquilotti
oko koje se ruga ocu i neæe da slua matere, kljuvaæe ga gavrani s potoka i jesti orliæi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
come è rovinato! gridate! come moab ha voltato vergognosamente le spalle! moab è diventato oggetto di scherno e di orrore per tutti i suoi vicini
ridajte: kako je satrven! kako moav obrnu pleæi sramotan? i posta moav podsmeh i strahota svima koji su oko njega.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non ti farò più sentire gli insulti delle nazioni e non ti farò più subire lo scherno dei popoli; non priverai più di figli la tua gente». parola del signore dio
i neæu dati da se vie u tebi èuje sramota od naroda, i ruga od naroda neæe vie podnositi, i neæe vie zatirati svojih naroda, govori gospod gospod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco manderò a prendere tutte le tribù del settentrione, le manderò contro questo paese, contro i suoi abitanti e contro tutte le nazioni confinanti, voterò costoro allo sterminio e li ridurrò a oggetto di orrore, a scherno e a obbrobrio perenne
evo, ja æu poslati po sve narode severne, govori gospod, i po navuhodonosora cara vavilonskog slugu svog, i doveæu ih na tu zemlju i na stanovnike njene, i na sve te narode okolne, koje æu zatrti, i uèiniæu da budu èudo i podsmeh i pusto veèna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li perseguiterò con la spada, la fame e la peste; li farò oggetto di orrore per tutti i regni della terra, oggetto di maledizione, di stupore, di scherno e di obbrobrio in tutte le nazioni nelle quali li ho dispersi
i goniæu ih maèem i gladju i pomorom, i uèiniæu da se potucaju po svim carstvima zemaljskim, da budu uklin i èudo i podsmeh i rug u svih naroda, u koje ih poaljem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nel giro di poche ore il ministero degli esteri russo ha pubblicato su facebook una foto dell'errore, facendone oggetto di scherno e offrendo assistenza linguistica per altro "materiale di propaganda" in futuro.
za nekoliko sati, rusko ministarstvo spoljnih poslova je postavilo na facebooku fotografiju pogrešno napisanog imena, rugajući se tome i nudeći pomoć u slučju jezika s bilo kakvim budućim “propagandnim materijalima.”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting