Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
paradossalmente, la risposta a questa prima questione non è totalmente affermativa.
paradoxne, odpoveď nie je celkom kladná.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in effetti, la logica della discriminazione potrebbe portare paradossalmente a conseguenze ingiuste.
a práve tejto skutočnosti sa chcel súdny dvor vyhnúť vo svojich najnovších rozhodnutiach.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
paradossalmente, le conseguenze di questi rari errori possono implicare la rapida diffusione di prodotti alimentari contaminati imputabile alla mancata interconnessione delle moderne catene di approvvigionamento.
eÚ nedávno prijala nové právne predpisy o označovaní a spätnej sledovateľnosti potravín z dôvodu zabezpečenia toho, aby sa všetky potraviny predávané v európe jasne označovali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in burkina faso, paradossalmente, le punture di zanzara sono talmente frequenti, che il tempo necessario per il montaggio della zanzariera, è sufficiente per essere infettati.
nie sú však všeliekom, ako to odhalil neskorší výskum pripravený eÚ. v burkina faso napríklad sú uštipnutia komárom tak časté, že za ten čas, čo sa vám podarí založiť posteľnú sieťku, sa nakazíte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hm: malgrado la mediatizzazione della società e la rivoluzione internet, la partecipazione attiva dei cittadini alla costruzione europea ha, paradossalmente, fatto dei passi indietro.
hm: napriek množstvu informácií v médiách a internetovej revolúcii, je aktívna účasť občanov na európskom projekte paradoxne na ústupe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deve essere risolto poi un grande problema: quello della manipolazione di questi animali di dimensioni moltogrosse – un individuo adulto pesa da 180 a 400 kg – chesono paradossalmente molto fragili.
Ďalej treba vyriešiť problém s veľkosťou: problém s manipuláciou týchto veľmi veľkých zvierat – dospelýjedinec váži od 180 do 400 kg – ktoré sú paradoxneveľmi krehké.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
101. in terzo luogo, per quanto riguarda i dati trattati solo all'interno di un paese, la limitazione del campo di applicazione di tali "norme ai dati scambiati" si tradurrebbe nell'assenza di garanzie: paradossalmente sarebbe più "facile" trasferire dati personali a paesi terzi, senza alcuna protezione adeguata dei dati stessi, piuttosto che ad altri stati membri. ne potrebbero conseguire fenomeni di "riciclaggio delle informazioni". le autorità competenti degli stati membri potrebbero eludere le norme rigorose sulla protezione dei dati trasmettendo i dati a paesi terzi o organismi internazionali, dove un'autorità competente di un altro stato membro potrebbe avervi accesso o da dove potrebbero addirittura essere rinviati all'autorità di cui sopra.
101. po tretie, obmedzenie rozsahu pôsobnosti týchto pravidiel na vymieňané údaje by znamenalo – s ohľadom na údaje spracúvané iba v rámci jednej krajiny – že by neexistovali žiadne záruky: osobné údaje by sa paradoxne mohli odosielať do tretích krajín – bez ohľadu na akúkoľvek primeranú ochranu osobných údajov – oveľa ľahšie ako do iných členských štátov. takto by mohla vzniknúť možnosť%quot%prania informácií%quot%. príslušné orgány členských štátov by mohli obchádzať prísne normy ochrany údajov tým, že by odosielali údaje do tretích krajín alebo medzinárodných organizácií, kde by k nim mohol mať prístup príslušný orgán iného členského štátu alebo by sa dokonca mohli poslať späť takémuto orgánu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting