Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per principio, essi desideravano mantenere la totale indipendenza.
zo zásady chceli zostať úplne nezávislí.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
53 per principio, le soluzioni di ceftriaxone devono essere somministrate sempre separatamente da altre soluzioni per infusione.
miešateľnosť roztoky ceftriaxónu sa musia vždy podávať oddelene od iných infúznych roztokov.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
a) per "principio attivo" si intende una sostanza che espleta attività fisiologiche o farmacologiche;
a) "účinná látka" znamená látku s fyziologickým alebo farmakologickým účinkom;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
il programma obiettivo 1 ha finanziato diversi progetti in tale campo: per principio, ma anche per evidenti motivi socioeconomici.
program cieľa 1 financoval niekoľko projektov v tejto oblasti, nielen z princípu, ale aj kvôli socioekonomickým záujmom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la bei negava l’accesso al contratto finanziario affermando che i contratti finanziari erano coperti, per principio, dal segreto professionale.
eib odmietla prístup k finančnej zmluve a uviedla, že na finančné zmluvy sa zo zásady vzťahuje povinnosť zachovania mlčanlivosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numerose cause vertono contemporaneamente sull’esercizio di diverse libertà, il che impone di privilegiare una presentazione per principio di libertà piuttosto che sentenza per sentenza.
súdny dvor formuloval rovnaký záver, pokiaľ ide o·právnu úpravu znemožňujúcu podnikom distribuujúcim farmaceutické výrobky nadobudnúť podiel v·spoločnostiach spravujúcich obecné lekárne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la commissione di ricorso non ha dunque considerato che per principio i documenti innanzi ad essa prodotti dalla ricorrente per la prima volta erano irricevibili, ma ha motivato la sua decisione su tale punto.
keďže sa nezdá že by komisia nemohla uviesť dôvody odôvodňujúce dôvernosť celej hlavnej zmluvy bez zverejnenie jej obsahu a bez toho, aby pozbavila výnimku jej hlavného účelu a keďže neprináleží súduprvéhostupňa nahrádzať posúdenie komisie svojim posúdením, súd prvého stupňa zrušil napadnuté rozhodnutie, pokiaľ odmieta aspoň čiastočný prístup k zmluve.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in considerazione della parte introduttiva della decisione, la corte di giustizia ha stabilito che, nel caso considerato, la commissione aveva riutato di accettare gli impegni di tetra per principio.
vzhľadom na úvodnú časť rozhodnutia zastáva esd názor, že v tomto prípade komisia odmietla prijať záväzky tetry zo zásady. esd teda rozhodol, že rozsudok súdu prvého stupňa, ktorým sa ruší rozhodnutie ko-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considerando che i progetti appartenenti a determinate classi hanno ripercussioni di rilievo sull'ambiente; che pertanto questi progetti debbono essere per principio sottoposti ad una valutazione sistematica;
keďže určité projekty majú významné vplyvy na životné prostredie a tieto projekty musia byť vždy predmetom systematického posudzovania;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalla decisione impugnata risulta pertanto che la commissione di ricorso non ha considerato che per principio i documenti innanzi ad essa prodotti dalla ricorrente per la prima volta erano irricevibili, ma che ha tenuto in considerazione le circostanze della specie e ha motivato la sua decisione su tale punto.
vyplýva teda z napadnutého rozhodnutia, že odvolací senát sa v zásade nedomnieval, že dokumenty, ktoré mu predložila žalobkyňa prvýkrát, boli neprípustné, ale že zohľadnil okolnosti v prejednávanej veci a odôvodnil svoje rozhodnutie v tomto bode.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per «principio di piena concorrenza» si intende il principio in base al quale vi è piena separazione tra i conti di una stamperia interna o pubblica e quelli della rispettiva bcn e che prevede il rimborso da parte di una stamperia interna o pubblica di tutto il sostegno amministrativo e organizzativo che essa riceve dalla rispettiva bcn.
„zásada trhového odstupu“ znamená zásadu, podľa ktorej existuje úplné oddelenie účtov internej alebo štátnej tlačiarne a príslušnej ncb a interná alebo štátna tlačiareň vracia celú administratívnu a organizačnú podporu, ktorú prijme od svojej ncb.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
(222) sul piano pratico, gli effetti delle importazioni in dumping sui prezzi dell’industria comunitaria sono esaminati essenzialmente accertando l’esistenza di una sottoquotazione, depressione e contenimento dei prezzi. a tal fine vengono messi a confronto i prezzi delle esportazioni in dumping e i prezzi dell’industria comunitaria; i prezzi delle esportazioni utilizzati per calcolare il pregiudizio devono talvolta essere convertiti in un’altra valuta per essere comparabili. di conseguenza, il ricorso a tassi di cambio in questo contesto assicura semplicemente che la differenza di prezzo sia determinata su una base comparabile. È perciò evidente che il tasso di cambio non può, per principio, costituire un altro fattore del pregiudizio.
(222) Účinok dumpingového dovozu na ceny výrobného odvetvia spoločenstva sa prakticky skúma zisťovaním stanovovania nižších cien, tlmením cien a stláčaním cien. na tento účel sa na výpočet ujmy porovnali ceny dumpingového vývozu a predajné ceny výrobného odvetvia spoločenstva a vývozné ceny použité na výpočet ujmy si niekedy vyžadujú prevod na inú menu, aby sa nachádzali na porovnateľnom základe. teda použitie výmenných kurzov v tejto súvislosti zabezpečuje iba to, aby sa cenový rozdiel stanovil na porovnateľnom základe. z toho jasne vyplýva, že výmenný kurz v zásade nemôže byť ďalším faktorom ujmy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: