From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
buttiamoci.
gremo v blato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buttiamoci!
naj se začne!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buttiamoci giu'.
zapelji z njega.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora buttiamoci.
-prav, pa dajva.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora buttiamoci!
potem pa pojdiva.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- buttiamoci insieme.
ne grem brez tebe. skupaj greva.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- andiamo. buttiamoci.
dajmo, začnimo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- forza, buttiamoci!
gremo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buttiamoci a capofitto.
pa začniva.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buttiamoci nell'avventura!
pojdiva pustolovščini naproti!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- oh. - buttiamoci sul bere.
-pojdiva po pijačo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buttiamoci nella mischia.
greva naokoli.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buttiamoci tutto alle spalle.
da vse pustiva za sabo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dai, buttiamoci nella mischia.
no, pa se pomešajmo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, buttiamoci a capofitto!
no, bi se kar lotili?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- facciamolo. buttiamoci di colpo.
samo moram se vživeti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pronta? andiamo, buttiamoci dentro.
pripravljena?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ci riesco! - buttiamoci, ok?
pusti,ne bo šlo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buttiamoci questa storia alle spalle ora.
pozabima na vse to.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buttiamoci quest'episodio alle spalle, cosa dite?
pustimo to za sabo, lahko?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: