Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la criminalita' cresce vertiginosamente.
Število zločinov skokovito naraste.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il bilancio delle vittime aumentera' vertiginosamente.
Število mrtvih bo hitro naraslo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il battito sta aumentando vertiginosamente, e' a 180.
srčni utrip je podivjal. Čez 180 je.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' cresciuto vertiginosamente rispetto alla scorsa estate.
o lanskega poletja se je zelo povečalo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un modo per evitare che tutto vada vertiginosamente fuori controllo.
nekaj, da ne poslabša razmer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le possibilita' di trovare questo tipo sono aumentate vertiginosamente.
naše možnosti, da najdemo tega tipa so pravkar močno zrasle.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la temperatura cala vertiginosamente col sopraggiungere delle tenebre e il giovane adam sembra avere poche speranze.
ker pa se temperature že nižajo s prihajajočo nočjo, možnosti niso naklonjene v njegov prid.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quando finalmente giunse la notizia della disfatta di napoleone, i valori in borsa aumentarono vertiginosamente.
ko je novica o napoleonovemu porazu končno prispela, so delnice poskočile.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il numero stimato di vittime del bioterrorismo è aumentato vertiginosamente da centinaia di migliaia, a più di un milione.
ocenjeno število žrtev bioterorja je skokovito naraslo z nekaj sto tisoč na več kot milijon.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(43) inoltre, si sono verificati numerosi tentativi di eludere le misure antidumping istituite. a partire dal 1993 un gran numero di aziende di assemblaggio di biciclette ha iniziato ad operare nella comunità e le importazioni di parti di bicicletta sono salite vertiginosamente. questa tendenza -una reazione alle misure inizialmente istituite -è stata evidenziata nelle conclusioni dell'inchiesta antielusione condotta nel 1996.
(43) poleg tega je prišlo do številnih poskusov izogibanja uvedenim protidampinškim ukrepom. od leta 1993 so začeli v skupnosti delovati številni sestavljavci koles in uvoz delov koles se je drastično povečal. na ta razvoj dogodkov, ki so ga izzvali prvotni ukrepi, opozarjajo ugotovitve preiskave izogibanja iz leta 1996.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: