From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abbandonarmi?
¿abandonarme?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non abbandonarmi
no me abandones.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
non abbandonarmi.
no me dejes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
di abbandonarmi?
¿abandonarme?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non abbandonarmi.
- no me decepcione.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vuoi abbandonarmi?
- ¿me vas a abandonar así sin más?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non abbandonarmi.
simplemente no me abandones.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mike, non abbandonarmi.
mike, no te rindas conmigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non abbandonarmi ora.
no te acobardes ahora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non puoi abbandonarmi!
¡no puedes dejarme!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma dovevi abbandonarmi.
pero tú tenías que entregarme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
abbandonarmi in manicomio?
¿dejándome en un manicomio?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non potete abbandonarmi.
- no puedes dejarme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- quindi vuoi abbandonarmi?
- ¿me vas a dejar aquí?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- crichton, non abbandonarmi!
¡crichton, no me dejes!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avresti dovuto abbandonarmi.
deberías haberme dejado atrás.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti abbandonarmi, thomas.
deberías dejarme, thomas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non abbandonarmi ora, megan.
no me jodas ahora, megan.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avrebbe dovuto abbandonarmi là.
debería haberme dejado ahí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- perche' avresti voluto abbandonarmi?
¿por qué me dejaste allí?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: