From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
() gli studenti sono sempre considerati come residenti, indipentemente dalla durata dei loro studi all' estero.
() los estudiantes se consideran siempre residentes, cualquiera que sea la duraci n de sus estudios en el extranjero.
raccomandazioni concernenti transazioni e posizioni in investimenti diretti all' estero e relativo reddito( 1) misure
recomendaciones sobre las transacciones, incluida la renta conexa, y las posiciones, de inversión extranjera directa( 1) recomendación
soggiorni all’ estero di almeno tre mesi (indicare i paesi visitati, le date e i motivi del soggiorno):
estancias en el extranjero de hasta 3 meses de duración (indique por favor los países visitados, las fechas y el motivo de la estancia).
indagini recenti, studi empirici e modelli teorici indicano che le imprese traggono vantaggio dall' investire all' estero.
encuestas recientes, estudios empíricos y modelos teóricos sugieren que a las empresas les beneficia invertir en el exterior.
come conseguenza degli investimenti internazionali, sia le imprese sia le famiglie possono essere divenute più direttamente esposte agli sviluppi che avvengono all' estero.
como resultado de las inversiones transfronterizas, tanto las empresas como los hogares podrían haber estado más directamente expuestos a la evolución del entorno externo.
12 . le cessioni di beni ad organismi riconosciuti che li esportano nell ' ambito delle loro attività umanitarie , caritative o educative all ' estero .
12. las entregas de bienes a organismos legalmente autorizados que exporten esos bienes al extranjero en el marco de sus actividades humanitarias, caritativas o educativas.
se intende effettuare viaggi all’ estero: viaggiare in paesi con un diverso fuso orario può far variare il fabbisogno insulinico e gli orari delle iniezioni.
si hace más ejercicio físico de lo normal o si desea cambiar su dieta habitual si está enfermo, debe seguir usando la insulina si planea viajar al extranjero: las diferencias horarias pueden afectar a su requerimiento de insulina y a la frecuencia de sus inyecciones
considerando che uno stato membro potrà concedere l ' abilitazione a persone che hanno conseguito all ' estero qualifiche equivalenti a quelle prescritte dalla presente direttiva ;
considerando que un estado miembro podrá autorizar a personas que hayan obtenido cualificaciones equivalentes a las prescritas por la presente directiva fuera de este estado ;
attualmente spetta a ciascuno stato membro decidere i requisiti relativi all' informativa per questi mercati, il che influisce sulla possibilità di offrire tali titoli all' estero.
actualmente corresponde a cada estado miembro decidir qué tipo de información se requiere, que pueda incidir en la posibilidad de ofertar estos valores a escala transfronteriza.
esperienza multiculturale: indicare la propria esperienza multiculturale nel quadro della propria esperienza attuale e/ o i soggiorni all’ estero per motivi di studio o di lavoro.
experiencia multicultural: por favor, indique su experiencia multicultural empezando por su experiencia actual y/ o debida a periodos de trabajo o estudio en el extranjero