Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- dove la condurrete?
¿y a dónde va a llevarla?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il condurrete da noi.
los llevarán hacia nosotros
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- condurrete susan con voi?
¿llevaría a susu? - por supuesto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voi mi condurrete alla morte.
uds. buscan mi ruina.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quale esercito condurrete alla vittoria?
¿qué ejército te llevará a la victoria?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quandoentreràil sindaco, lo condurrete qui, nel corridoio.
- cuando entre el alcalde, lo trae aquí, al pasillo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi condurrete dall'altra parte del fiume?
¿y ahora me llevará al otro lado del río?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
stamattina condurrete i colloqui per il posto di direttrice, giusto?
está esta mañana realizando entrevistas para la nueva encargada del departamento de señoras, ¿verdad?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
comandante, lei e il consigliere troi condurrete l'interrogatorio di setal.
comandante, usted y troi interrogarán a setal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- voi due condurrete lo speciale per l'anniversario dell'11 settembre.
ustedes conducirán la cobertura del aniversario del 11 de septiembre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu e casey condurrete gli altri al secondo punto di atterraggio. capito?
casey y tú llevaréis a los otros al segundo punto de recogida.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono certo che condurrete questa indagine con la discrezione dovuta a tutte le vittime di stupro.
confío en que manejarás este asunto con la acostumbrada discreción proporcionada a todas las víctimas de violación.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o ci condurrete tutti all'illuminazione, oppure in tenebre ancora piu' fonde.
nos llevarás a todos a la iluminación o a la más remota oscuridad.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
xia-hou jun e wei ben, voi condurrete la cavalleria a ovest per dare copertura alla flotta!
xia-hou jun y wei ben, van a guiar a la caballería hacia el oeste. ¡para cubrir a la armada!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosi' ora speriamo e preghiamo... che ci condurrete verso una nuova casa dove noi potremo iniziare una nuova vita.
así ahora esperamos y rogamos que nos guíes a un nuevo mundo donde podamos tener una nueva vida.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
egli si serve di me per offerirvi una nobile carriera, se negate di entrarvi condurrete un'esistenza oscura ed egoistica.
por mi intermedio Él te ofrece una noble actividad, y para desempeñarla necesitas ser mi mujer. al negarte te condenas a seguir un camino de egoísta calma y de ceguedad moral.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
poi mi condurrete qui il vostro fratello più giovane. allora le vostre parole si dimostreranno vere e non morirete». essi annuirono
pero habéis de traerme a vuestro hermano menor. así serán verificadas vuestras palabras, y no moriréis. ellos lo hicieron así
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dimenticherete tutto quello che e' successo qui, come se non fosse mai accaduto, e poi, questa e' la vita che condurrete.
olvidarás todo lo que ha pasado aquí, como si nunca hubiera sucedido. y ahí tienes la vida que vas a llevar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
— ebbene, tornate in sala; accostatevi al signor mason tranquillamente e ditegli piano che sono giunto e desidero vederlo; poi lo condurrete qui e ci lascerete soli.
-bien. vaya al comedor y diga a mason en un aparte que el señor rochester ha vuelto y desea hablarle. tráigale aquí y márchese luego.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mi auguro condurrete davvero delle indagini accurate, perche' ne parlero' al prossimo incontro con gli azionisti, considerando la possibilita' di un'azione legale.
espero que revisen minuciosamente estos temas. porque los propondré para la próxima reunión de accionistas con vistas a una posible acción legal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: