From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
connection
Last Update: 2014-04-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
bluetoothirda connection
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
categoria: connection
categoría: connection
Last Update: 2017-02-17 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Wikipedia
"starlight connection!"
¡¡conexión luz de las estrellas!
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: WikipediaWarning: Contains invisible HTML formatting
e' la cuba connection.
- no le conozco. es la conexión cubana.
Last Update: 2016-10-28 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
rivista connection (en)
connection magazine (en)
Last Update: 2011-03-25 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: Wikipedia
e "rainbow connection".
y "rainbow connection".
connessioneinitiating connection to host
conectándoseinitiating connection to host
infrarossouser-defined connection
infrarrojosuser-defined connection
eccolo, "french connection"!
aquí está, el de french connection.
is this coincidence or connection
# is this coincidence or connection
love connection con chuck woolery .
love connection con chuck woolery.
leverage 5x04 - the french connection job
akallabeth@thesubfactory.net
conosci la canzone "rainbow connection"?
¿te sabes la canción "rainbow connection"?
nascondi notification text when activating a connection
ocultar notification text when activating a connection
connessonetwork interface connection failed state label
conectadanetwork interface connection failed state label
- e chi sono, uno della french connection?
- ¿quién crees que soy? ¿el "contacto en francia"?
connetti a rete nascostaname of the connection not known
conectarse a una red ocultaname of the connection not known
problem connecting to the internet, check your connection.
problema al conectar a internet. verifique su conexión.
Last Update: 2008-04-29 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Wikipedia
%1 (in connessione... )subtext on connection button
%1 (conectando... )subtext on connection button