From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
io vengo
iré.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io vengo.
- ¡yo voy!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
- io vengo
- estoy con ustedes!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- io vengo a prenderti.
- iré por ti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e io vengo a riprenderti.
iré a buscarte de nuevo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
magari ci vengo anch'io a giocare.
quizá un día pueda jugar contigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io vengo a l'isola.
yo voy a la isla.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io ... vengo giù.
ya vengo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- io vengo da...
- soy de...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
- no, io vengo.
ahora vengo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
certo che vengo a giocare con te domani.
claro que sí, mañana vendré a jugar contigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- io vengo a new york con te.
iré a nueva york contigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io vengo, punto.
voy contigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- io vengo perchè...
- vengo porque...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-io vengo, signore.
- soy de la partida, sr.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io vengo sempre qui.
siempre vengo aquí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io vengo dall'italia
hablo español
Last Update: 2015-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io vengo dall'africa.
yo soy de África.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai detto agli altri che giovedi' vengo a giocare?
¿le has dicho a los chicos que voy a ir al rugby el jueves?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io vengo quando posso.
yo iré en cuanto pueda.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: