Results for it would be exsaustive for the guide translation from Italian to Spanish

Italian

Translate

it would be exsaustive for the guide

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Italian

it would be easy for you.

Spanish

será fácil para ti..

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

# well i guess it would be nice #

Spanish

# bueno, supongo que sería agradable #

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

it's everything i imagined it would be.

Spanish

es como imaginé que sería.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

the income from the tote would be used for the development of the whole horseracing sector.

Spanish

the income from the tote would be used for the development of the whole horseracing sector.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

# it would be all good and maybe i could be your girl #

Spanish

# todo sería bueno y quizá podría ser tu chica #

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

¶ if this is love, it's everything i hoped it would be

Spanish

# si esto es amor, es todo lo que esperaba que sería #

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

it would be very costly if its word could not be believed in these matters»).

Spanish

it would be very costly if its word could not be believed in these matters».)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in this context, it would be useful to compare the tax levels to an objective measure of the economic use of the assets taxed, such as, for instance, revenues.

Spanish

in this context, it would be useful to compare the tax levels to an objective measure of the economic use of the assets taxed, such as, for instance, revenues.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

if aid were to become generalised and, as it were, the norm, it would lose all its incentive quality and its economic impact would be nullified.

Spanish

if aid were to become generalised and, as it were, the norm, it would lose all its incentive quality and its economic impact would be nullified.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

since the debt level of the tote would be lower than if the racing trust had to pay the true market value, it would enjoy greater facility to borrow from capital markets for upcoming investment programmes, competing directly with the established bookmakers.

Spanish

since the debt level of the tote would be lower than if the racing trust had to pay the true market value, it would enjoy greater facility to borrow from capital markets for upcoming investment programmes, competing directly with the established bookmakers.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

Spanish

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

furthermore, since the transaction was comparable to a "leveraged buyout", racing would not have to pay for the tote but the price for the transaction would be effectively financed through the tote itself.

Spanish

furthermore, since the transaction was comparable to a "leveraged buyout", racing would not have to pay for the tote but the price for the transaction would be effectively financed through the tote itself.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

the united kingdom states however that the expenditure and application of the measures have been reported yearly to the commission by way of the annual state aid inventory and that the officials responsible for the aids believed that by transmitting the annual reports no notification of the aid would be necessary.

Spanish

the united kingdom states however that the expenditure and application of the measures have been reported yearly to the commission by way of the annual state aid inventory and that the officials responsible for the aids believed that by transmitting the annual reports no notification of the aid would be necessary.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

v. a esempio la p. 9 della suddetta relazione di goldman sachs del 22 luglio 2002: «se queste obbligazioni passassero dal grado d'investimento del mercato a reddito fisso al grado speculativo, vale a dire a alto rendimento, esse inonderebbero l'attuale mercato europeo delle obbligazioni ad alto rendimento (…) [e] riteniamo che sarebbe difficile per gli investitori europei assorbire la totalità delle obbligazioni france télécom» (if these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to «junk», i.e. high yield, they would swamp the current european high yield market (…) [and] we believe it would be difficult for the existing european investor base alone to absorb all france telecom bonds).

Spanish

cf. por ejemplo la página 9 del ya mendionado informe de goldman sachs del 22 de julio de 2002: «si estas obligaciones retrocediesen del rango de inversión del mercado de rentabilidad fija al rango especulativo, es decir de alto rendimiento, inundarían el mercado europeo actual de obligaciones de rendimiento elevado (…) [y] creemos que para los inversores europeos sería difícil absorber la totalidad de las obligaciones de france télécom». ( ‘if these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to “junk”, i.e. high yield, they would swamp the current european high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing european investor base alone to absorb all france telecom bonds ’.)

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,771,010,897 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK