Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me ne vado da qui.
me voy de aquí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
me ne vado da papà!
¡me voy a casa de papá!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- me ne vado da qui.
- largándome de aquí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io me ne vado da qui.
estoy aquí fuera.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come me ne vado da qui?
? cómo salgo de aquí?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- io me ne vado da qui.
- me voy.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non me ne vado da qui!
- ¡no me voy!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
domani me ne vado da qui.
me voy de aquí mañana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
me ne vado da mcdonald's
solo trato de comprometerme con el nuevo nombre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
finalmente me ne vado da casablanca.
y, finalmente, dejaré casablanca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
basta così, me ne vado da qui.
suficiente, voy a salir de aquí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- me ne vado da questo posto.
- me voy de aquí. donalyn, espera!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- io me ne vado da qui subito!
yo me voy ahora mismo. ¡brody!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non me ne vado da nessuna parte.
- no pienso irme a ningún lado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(fc) quando me ne vado da qui?
- ¿cuándo me van a sacar de acá?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sentite, adesso me ne vado da qui.
miren, me iré por esa puerta ahora mismo. - está bien.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora? anch'io me ne vado da qui.
pues que pienso pirarme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quando me ne vado da londra, ti chiamero' se sarai ancora li'.
cuando me vaya de londres, te llamaré si sigues allí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: