Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci sono due modi di essere un traditore, rodrigo.
hay dos maneras de ser un traidor, rodrigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono molti modi di essere gay.
hay muchas maneras de ser homosexual.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono molti modi di essere leali.
hay diferentes maneras de ser leal.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono molti modi di essere una coppia.
hay muchas maneras de ser una pareja.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
due modi di finire diversi.
dos finales diferentes de la historia
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:
ci sono due modi di farlo:
existen dos formas de hacerlo:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cerca in tutti i modi di essere amichevole.
encuentra más formas de ser más amigable con la gente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
esistono due modi di fare le cose.
si lo supieras, no tendría que recordártelo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
modi di finanziamento
métodos de financiación
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:
avevamo due diversi modi di agire.
teníamos diferentes sistemas operativos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
modi di scrittura:
modos de grabación:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono due modi di affrontare il problema.
un momento. hay dos maneras de solucionar esto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# nuovi modi di #
*nuevas formas de*
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"modi di vivere."
maneras de vivir".
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beh ci sono due modi di vedere la situazione.
bueno, hay dos maneras de verlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: