Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evacuazione fumi non corretta
bloqueo de llama
Last Update: 2019-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
url non corretta « %1 »
url mal formada '%1 '
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inserire password non corretta
incorrecto
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no. e' solo non corretta.
no, solo que es la equivocada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
make-call ricorsiva non corretta
llamada recursiva a « make » mal formada
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
versione di winsock non corretta
versión incorrecta de winsock
Last Update: 2009-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i vecchi codici non funzionavano.
las claves no servían.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abbiamo i codici... - non portarla.
- no lleves pistola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trovato contenuto con codifica non corretta.
se ha encontrado contenido incorrectamente codificado.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ci riesco, i codici non funzionano.
los códigos no sirven.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
errore: dimensione del volume non corretta.
error: tamaño incorrecto de volumen.
Last Update: 2013-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
senza quei codici non torneremo mai a grandezza normale.
sin esos códigos nunca volveremos a nuestro tamaño normal
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo sistema di codici non consente tuttavia la portabilità.
este sistema de codificación no permite la portabilidad.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non corretto.
incorrecto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: