Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sieroneutralizzazione* tasso sieroconversione**
tasa de seroneutralización* tasa de seroconversión** factor de seroconversión*** * título mn > 20 ** incremento > 4 en título mn
sieroneutralizzazione* tasso di sieroconversione**
tasa de seroneutralización* tasa de seroconversión** factor de seroconversión*** * título mn > 20 ** incremento > 4 en título mn
sieroneutralizzazione o test elisa per la rinotracheite bovina infettiva/vulvovaginite pustolosa infettiva, e
a una prueba de seroneutralización o una prueba elisa para la detección de la rinotraqueitis infecciosa bovina o la vulvovaginitis pustulosa infecciosa, y
ad una sieroneutralizzazione o ad un test elisa per la rinotracheite bovina infettiva/vulvovaginite pustolosa infettiva, e
a una prueba de seroneutralización o una prueba elisa para la detección de la rinotraqueítis infecciosa bovina o la vulvovaginitis pustulosa infecciosa, y
nel caso di suini non vaccinati, prova di sieroneutralizzazione o test elisa con impiego di tutti gli antigeni virali,
en el caso de cerdos no vacunados, una seroneutralización o una prueba elisa que utilice todos los antigenes virales,
per la rinotracheite bovina infettiva o la vulvovaginite pustolosa infettiva, prova di sieroneutralizzazione o un test elisa con esito negativo.
para la rinotraqueítis bovina infecciosa o la vulvovaginitis purulenta infecciosa, una prueba de seroneutralización o una prueba elisa que den resultados negativos.
È inoltre consentito il ricorso alla prova di sieroneutralizzazione o ad altre prove secondo i protocolli descritti nelle pertinenti sezioni del manuale uie.
también puede utilizarse la prueba de seroneutralización, u otra prueba reconocida conforme a los protocolos descritos en las secciones pertinentes del manual de la oie.
nel caso di suini non vaccinati, prova di sieroneutralizzazione o test elisa con impiego di tutti gli antigeni virali della malattia di aujeszky;]
no caso de suínos não vacinados, uma seroneutralização ou uma prova elisa com utilização de todos os antigénios do vírus da doença de aujeszky,]
vaccinazione con 7,5 µg ceppo a/ indonesia tasso sieroneutralizzazione* * titolo mn > 1:20
vacunación con 7,5 µg de la cepa a/ indonesia tasa de seroneutralización* * título mn > 1:20
« iv) per la rinotracheite bovina effettiva o la vulvovaginite pustolosa infettiva, prova di sieroneutralizzazione o un test elisa con esito negativo.
« iv) para la rinotraqueítis bovina infecciosa a la vulvovaginitis purulenta infecciosa, una prueba de seroneutralización o una prueba elisa que den resultados negativos.
gli stati membri in cui tutti i centri comprendono solo animali risultati negativi alla sieroneutralizzazione o al test elisa sono autorizzati a rifiutare l'introduzione nel loro territorio di sperma provenienti da centri che non hanno lo stesso regime.
los estados miembros en los que todos los centros no incluyan más que animales que presenten un resultado negativo a la prueba de seroneutralización o a la prueba elisa, quedarán autorizados a rechazar la entrada en su territorio de esperma procedente de centros que no tengan el mismo estatuto.
1) i termini "un saggio elisa di cattura delle igm e igg" sono sostituiti dai termini "alla sieroneutralizzazione".
1) las palabras "prueba elisa para la captación de igm e igg" se sustituirán por las palabras "prueba de neutralización del suero";
secondo la procedura di cui all'articolo 19 si può decidere di estendere a una parte del territorio di uno stato membro il beneficio delle disposizioni precitate nella misura in cui tutti i centri di questa parte di territorio contengano unicamente animali risultati negativi alla sieroneutralizzazione o al test elisa.
con arreglo al procedimiento que se cita en el artículo 19, podrá decidirse la ampliación del beneficio de las disposiciones anteriormente citadas a una parte del territorio de un estado miembro, en la medida en que la totalidad de los centros de dicha parte del territorio no incluyan más que animales que presenten resultados negativos a la prueba de seroneutralización o a la prueba elisa.
fino al 31 dicembre 1992, gli stati membri possono autorizzare l'ammissione di sperma di tori che presentano un risultato positivo alla sieroneutralizzazione o al test elisa per la ricerca di rinotracheite bovina infettiva o di vulvovaginite pustolosa infettiva e che non sono stati vaccinati conformemente alla presente direttiva.
los estados miembros podrán autorizar, hasta el 31 de diciembre de 1992, la admisión de esperma de aquellos toros que reaccionaren de modo positivo a la prueba de seroneutralización o a la prueba elisa para la búsqueda de rinotraqueítis bovina infecciosa o de vulvovaginitis purulenta infecciosa y que no hubieren sido vacunados con arreglo a la presente directiva.
ai fini dell’applicazione dell'articolo 4, paragrafo 2 della direttiva 88/407/cee, si rileva che in svizzera tutti i centri comprendono soltanto animali che reagiscono negativamente alla prova della sieroneutralizzazione o alla prova elisa.
a efectos de la aplicación del artículo 4, apartado 2, de la directiva 88/407/cee, se observa que en suiza todos los centros incluyen únicamente animales que han ofrecido un resultado negativo a la prueba de seroneutralización o a la prueba elisa.