Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voglio che soffriate.
quiero que sufran.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi dispiace che voi soffriate.
lamento que sufrirás.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non e' necessario che soffriate.
no hay necesidad de que sufras.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
spero non soffriate di vertigini.
ojalá no le tema a las alturas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che soffriate quanto me!
confidencial. espero que no vivas para ver una, hermana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e non voglio che soffriate ancora.
y no quiero que sufras más.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non voglio che soffriate a causa mia.
no quiero que sufra por mi culpa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non posso piu' lasciare che voi soffriate.
pero ya no puedo dejar que os hagáis daño.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non c'e' bisogno che soffriate in quel modo.
pero no hay necesidad que sufra como lo hice yo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vi penserò tantissimo e... spero che non soffriate molto.
estaré pensando mucho en ustedes y espero que no sufran demasiado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e' ora che soffriate entrambi. - no, no, no!
y ahora es el momento de que vosotros dos sufráis.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che soffriate ogni giorno della vostra vita pensando a me.
quiero que sufran cada día de sus vidas pensando en mí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
per quanto voi soffriate, credetemi, per me è ancora più orribile.
por terrible que sea para usted esta situación, créame, lo es todavía más para mí.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
e per questa vostra sfrontatezza, faro' in modo che soffriate per secoli!
¡por esa desfachatez, voy a verles sufrir durante siglos!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma certo, e' naturale che soffriate, mia povera, giovane cugina!
sí, por supuesto que sí, pobre prima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
io invece trovo più probabile che voi due e il consigliere troi, siate molto stanchi e che soffriate di allucinazioni.
va a preparar unas pruebas físicas y psiquiátricas tanto para usted como para ellos. doctora, ¿se da cuenta de que todos se comportan de una forma rara? me preocupa que haya cambiado el rumbo de la nave, así repent...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sara' un po' odore di pollo li' dentro, ma non voglio che soffriate la fame.
va a oler como a pollo alli adentro. pero no quiero que os dé hambre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio che soffriate ancora come ho sofferto io, che sappiate cosa vuol dire essere soli e impauriti, essere disgustati da chi e cosa siete...
quiero que sufras como yo sufrí. quiero que sepas lo que es estar solo y asustado que te dé asco lo que eres.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in poche parole, a meno che non soffriate di depressione, l'essere infelici... potrebbe, in realtà, essere una scelta.
en otras palabras, a menos que estén clínicamente deprimidos, ser infelices... puede, de hecho, ser una elección.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il medico curante vi potrà prescrivere frequenti esami di laboratorio per monitorare il vostro quadro clinico nel caso in cui siate anziani o vi venga prescritto un trattamento con xefo superiore ai 3 mesi o soffriate di disturbi della coagulazione, di insufficienza epatica.
86 si padece trastornos de coagulación de la sangre, disfunción hepática, es de edad avanzada o se le va a tratar con xefo durante más de 3 meses, puede que su médico tenga que hacerle análisis de laboratorio con cierta frecuencia para controlarle.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality: