Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui più sommessi favellate.
¿dónde está la desdichada?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
parla sempre di judy in toni sommessi.
Él siempre habla de judy con reverencia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i grandi eventi hanno inizi sommessi.
todo lo grande tiene su inicio.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sien brevi i detti nostri, cauti, sommessi.
sean breves nuestras palabras, cautas, quedas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, al'inizio risolini sommessi, ma poi crebbe.
al principio sonrisas y después carcajadas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
i boschi stormivano sommessi la notte era tanto stellata.
susurraban suavemente a los bosques de tan estrellada la noche.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quelli conti sono sommessi al parlamento, ed esaminate accuratamente.
esas cuentas son sometidas al parlamento, y examinadas cuidadosamente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi piace il modo in cui suonano questi sassofoni, sono così sommessi... direi appena percettibili.
me encantan esos saxos. son muy suaves. apenas se oyen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jill st. ferrari, di una miniserie esclusiva della lifetime... "stupri sommessi".
ia criminalista de la miniserie violación discreta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
questi sogni erano colmi... di carezze bollenti... di baci appassionati... e di sommessi gemiti di piacere.
estos sueños estaban colmados de apasionadas caricias, con ardientes besos y dulces gemidos de placer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"tirai la tenda, lasciando soltanto una piccola apertura per potere osservare, accostai la persiana, senza chiuderla, per udire le parole sommesse degli innamorati, poi mi sedei mentre la coppia entrava.
corrí las cortinas del balcón, dejando el resquicio suficiente para ver, y entorné las puertas, a fin de poderles oír.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting