From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti voglio baciare.
quiero besarte cuando quiera besarte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti voglio baciare.
- quiero besarte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti voglio baciare subito.
- quiero besarte ahora mismo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti voglio
te deseo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 15
Quality:
ti voglio.
- te quiero.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 13
Quality:
- cuore mio, ti voglio baciare.
- corazón mío, quiero besarte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti voglio.
- quiero que vengas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# ti voglio #
- quiero amarte - te quiero...*
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"ti voglio."
le deseo tanto...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ti voglio bene
te quiero venas
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
non voglio baciare nessuno.
no quiero besar a nadie.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ti voglio bene.
- te quiero, camarada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio baciare le tue labbra
quiero besar tus labios
Last Update: 2013-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio baciare le tue labbra.
besaré tus labios.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti voglio molto
te quiero mucho amiga
Last Update: 2021-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ti voglio baciare per l'ultima volta.
quiero besarte por Última vez. sÍ.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voglio baciare un anziano diverso.
como que quiero besar a un hombre mayor diferente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voglio baciare ed essere baciata!
quiero besar y que me besen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si'... non voglio baciare me stessa.
realmente no quiero besarme a mí misma. no.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
molti voglio baciare, ma è disgustoso
muchos quieren besar, pero es repugnante.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: