Results for vykdančiosios translation from Italian to Spanish

Italian

Translate

vykdančiosios

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Spanish

Info

Italian

vykdančiosios valstybės teikiama informacija

Spanish

informações prestadas pelo estado de execução

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

bausmės vykdymą reglamentuoja vykdančiosios valstybės teisė.

Spanish

a execução de uma condenação é regida pela legislação nacional do estado de execução.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

patvirtinta, kad nuteistasis yra vykdančiosios valstybės pilietis.

Spanish

confirma-se que a pessoa condenada tem a nacionalidade do estado de execução.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e) bausmės vykdymas uždraustas pagal vykdančiosios valstybės teisę;

Spanish

e) a execução da condenação tiver prescrito, nos termos da legislação nacional do estado de execução;

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vykdančiosios valstybės teisės nuostatas, taikomas nuteistojo paleidimui prieš terminą ar lygtiniam paleidimui

Spanish

as disposições aplicáveis na legislação nacional do estado de execução em matéria de libertação antecipada ou de liberdade condicional da pessoa condenada;

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vykdančiosios valstybės kompetentinga institucija gali atsisakyti pripažinti nuosprendį ir vykdyti bausmę, jei:

Spanish

a autoridade competente do estado de execução pode recusar o reconhecimento da sentença e a execução da condenação se:

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

atsisakymas pateikiamas vykdančiosios valstybės kompetentingoms teisminėms institucijoms ir užregistruojamas pagal tos valstybės vidaus teisę.

Spanish

a renúncia deve ser feita junto das autoridades judiciárias competentes do estado de execução e registada nos termos da respectiva legislação nacional.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

f) pagal vykdančiosios valstybės teisę galioja imunitetas, dėl kurio negalima vykdyti bausmės;

Spanish

f) na legislação nacional do estado de execução se previr uma imunidade que impeça a execução da condenação;

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

b) jei nuteistasis yra vykdančiosios valstybės pilietis, išskyrus 1 dalies a ir b punktuose nurodytus atvejus.

Spanish

b) nos casos que não os referidos nas alíneas a) e b) do n.o 1, a pessoa condenada tiver a nacionalidade do estado de execução.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nurodykite vykdančiosios valstybės institucijos, priėmusios sprendimą dėl prašymo suimti asmenį (jei taikytina ir jei yra):

Spanish

queira indicar o nome da autoridade do estado de execução que tomou a decisão sobre o pedido de detenção da pessoa (se for caso disso e se disponível):

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

patikslintos bausmės trukmė negali būti trumpesnė už maksimalią bausmę, pagal vykdančiosios valstybės teisę skiriamą už tos pačios rūšies veikas.

Spanish

a condenação adaptada não pode ser inferior à pena máxima prevista na legislação nacional do estado de execução para infracções semelhantes.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

h) kai vykdančiosios valstybės kompetentinga institucija gauna nuosprendį, bausmė dar turi būti atliekama mažiau nei šešis mėnesius;

Spanish

h) no momento em que a sentença tiver sido recebida pela autoridade competente do estado de execução, continuarem por cumprir menos de seis meses de pena;

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

išduodančioji valstybė prašo vykdančiosios valstybės suimti nuteistąjį arba imtis kitų priemonių siekiant užtikrinti, kad nuteistasis liktų jos teritorijoje, kol bus priimtas sprendimas pripažinti ir įvykdyti bausmę

Spanish

o estado de emissão solicitou ao estado de execução que detivesse a pessoa condenada ou tomasse qualquer outra medida para garantir que a mesma se mantivesse no seu território, enquanto se aguardar a decisão de reconhecimento e execução da condenação.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

išduodančiosios valstybės kompetentinga institucija nedelsdama informuoja vykdančiosios valstybės kompetentingą instituciją apie visus sprendimus ar priemones, dėl kurių bausmė tuojau pat ar praėjus tam tikram laikui tampa nevykdytina.

Spanish

a autoridade competente do estado de emissão deve informar imediatamente a autoridade competente do estado de execução de qualquer decisão ou medida que tenha por efeito fazer cessar, imediatamente ou dentro de um certo prazo, a execução da condenação.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a) 4 straipsnyje numatytas liudijimas yra neišsamus arba akivaizdžiai neatitinka nuosprendžio, ir nebuvo papildytas ar ištaisytas per vykdančiosios institucijos nustatytą pagrįstą terminą;

Spanish

a) a certidão prevista no artigo 4.o for incompleta ou não corresponder manifestamente à sentença e não tiver sido completada ou corrigida dentro de um prazo razoável a fixar pela autoridade competente do estado de execução;

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(1) Šis liudijimas turi būti parengtas viena iš vykdančiosios valstybės narės valstybinių kalbų ar kuria nors kita tai valstybei priimtina kalba arba išverstas į tokią kalbą.

Spanish

(1) a presente certidão deve ser redigida ou traduzida numa das línguas oficiais do estado-membro de execução, ou noutra língua aceite por esse estado.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

a) jei asmuo galėjo išvykti iš vykdančiosios valstybės teritorijos, tačiau to nepadarė per 45 dienas nuo jo galutinio paleidimo, arba jei tas asmuo po išvykimo grįžo į tą teritoriją;

Spanish

a) quando a pessoa, tendo tido a possibilidade de abandonar o território do estado de execução, o não faz num prazo de 45 dias após a extinção definitiva da sua responsabilidade penal, ou regresse a esse território após o ter abandonado;

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

išduodančiosios ir vykdančiosios valstybės kompetentingos institucijos, atsižvelgdamos į konkrečias bylos aplinkybes, gali nuspręsti dėl dalinio nuosprendžio pripažinimo ir bausmės vykdymo, laikydamosi jų nustatytų sąlygų, jei dėl to nepailgėtų bausmės vykdymo trukmė.

Spanish

as autoridades competentes dos estado de emissão e de execução podem, caso a caso, decidir entre si reconhecer e executar parcialmente uma condenação de acordo com as condições que estabelecerem, desde que tal não agrave a duração da condenação.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(18) taikant 5 straipsnio 1 dalį turėtų būti galima nuosprendį ar jo patvirtintą kopiją vykdančiosios valstybės kompetentingai institucijai perduoti bet kokiu būdu, leidžiančiu pateikti rašytinį dokumentą, pavyzdžiui, elektroniniu paštu ir faksu, tokiomis sąlygomis, kad vykdančioji valstybė galėtų nustatyti jo autentiškumą.

Spanish

(18) ao aplicar o n.o 1 do artigo 5.o, deverá ser possível transmitir uma sentença, ou uma cópia autenticada da mesma, e uma certidão à autoridade competente do estado de execução, por qualquer meio que permita conservar registo escrito, nomeadamente correio electrónico e telecópia, em condições que permitam ao estado de execução determinar a sua autenticidade.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,539,569 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK