From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per il libro esplicito.
naapa kwa kitabu kinacho bainisha,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
già giunse loro un messaggero esplicito,
na alikwisha wafikia mtume mwenye kubainisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
questi sono i versetti del libro esplicito.
hizi ni aya za kitabu kinacho bainisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
io non sono altro che un nunzio esplicito”.
mimi si cho chote ila ni mwonyaji wa dhaahiri shaahiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo enumerato tutte le cose in un archetipo esplicito.
na kila kitu tumekihifadhi katika daftari asli lenye kubainisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
già inviammo noè al popolo suo: “io sono un nunzio esplicito,
na sisi tulimtuma nuhu kwa watu wake, akawaambia: hakika mimi ni mwonyaji kwenu ninaye bainisha,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sulla sua pagina facebook il gruppo è esplicito sulle sue rivendicazioni:
kundi hilo halifichi kitu chochote kwenye ukurasa wake wa facebook:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
l'inviato non deve che trasmettere in modo esplicito [il messaggio].
na hapana juu ya mtume ila kufikisha ujumbe wazi wazi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “uomini, io per voi non sono altro che un ammonitore esplicito”.
sema: enyi watu! hakika mimi ni mwonyaji kwenu niliye dhaahiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non faccio che seguire quello che mi è stato rivelato. non sono che un ammonitore esplicito”.
mimi nafuata niliyo funuliwa tu kwa wahyi, wala mimi si chochote ila ni mwonyaji mwenye kudhihirisha wazi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “i segni sono solo presso allah. io non sono che un ammonitore esplicito”.
sema: ishara ziko kwake mwenyezi mungu; ama mimi kwa hakika ni mwonyaji mwenye kubainisha tu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
“accorrete allora verso allah! in verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte sua.
basi kimbilieni kwa mwenyezi mungu, hakika mimi ni mwonyaji kwenu wa kubainisha nitokae kwake.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e anzi, concessi a quelle genti e ai loro avi temporaneo godimento, finché fosse giunta loro la verità e un messaggero esplicito.
bali tuliwastarehesha hawa na baba zao mpaka ikawafikia haki na mtume aliye bainisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
di': “la conoscenza [di ciò] appartiene ad allah. io non sono altro che un ammonitore esplicito”.
sema: hakika ujuzi wake uko kwa mwenyezi mungu; na hakika mimi ni mwonyaji tu mwenye kubainisha.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abbiamo fatto scendere il libro su di te, affinché tu renda esplicito quello su cui divergono [e affinché esso sia] guida e misericordia per coloro che credono.
na hatukukuteremshia kitabu isipo kuwa uwabainishie yale ambayo wanakhitalifiana, na kiwe uwongofu na rehema kwa watu wanao amini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
al messaggero non [incombe] che la trasmissione esplicita.
na si juu ya mtume ila kufikisha ujumbe waziwazi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: