Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
incontreranno la perdizione.
basi watakuja kuta malipo ya ubaya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
questa è la perdizione totale.
huko ndiko kupotelea mbali!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene, satana vuole precipitarli nella perdizione.
na shet'ani anataka kuwapotezelea mbali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco coloro che sono stati abbandonati alla perdizione per quel che avranno fatto.
hao ndio walio angamizwa kwa sababu ya yale waliyo yachuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ma chi attribuisce consimili ad allah, si perde lontano, nella perdizione.
na anaye mshirikisha mwenyezi mungu basi huyo amepotea upotovu wa mbali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo.
hao ndio walio nunua upotofu badala ya uwongofu, na adhabu badala ya maghfira.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
per questo trovano strano che voi non corriate insieme con loro verso questo torrente di perdizione e vi oltraggiano
sasa, watu hao wasiomjua mungu wanashangaa wanapoona kwamba hamwandamani nao tena katika hali ya kuishi vibaya, na hivyo wanawatukaneni.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sì, coloro che non credono e mettono ostacoli sulla via di allah, si perdono lontano nella perdizione.
hakika walio kufuru na wakazuilia njia ya mwenyezi mungu, wamekwisha potelea mbali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
non li hai visti, coloro che scambiano il favore di allah con la miscredenza e trascinano il loro popolo nella dimora della perdizione,
hebu hukuwaona wale walio badilisha neema ya mwenyezi mungu kwa kufuru, na wakawafikisha watu wao kwenye nyumba ya maangamizo?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
guida gli uni, mentre altri meritano la perdizione per aver preso i diavoli a patroni al posto di allah e credono di essere loro i ben guidati.
hali ya kuwa kundi moja amelihidi, na kundi jengine limethibitikiwa na upotofu. kwa hakika hao waliwafanya mashet'ani kuwa ndio marafiki walinzi badala ya mwenyezi mungu, na wanadhani kuwa wao wameongoka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chi non crede in allah, nei suoi angeli, nei suoi libri e nei suoi messaggeri e al giorno ultimo, si perde lontano nella perdizione.
na anaye mkataa mwenyezi mungu, na malaika wake, na vitabu vyake, na mitume wake, na siku ya akhera, basi huyo amekwisha potelea mbali.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
essi ne hanno traviati molti; [signore,] non accrescere gli ingiusti altro che nella perdizione”.
na hao walikwisha wapoteza wengi, wala usiwazidishie walio dhulumu ila kupotea.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno vi inganni in alcun modo! prima infatti dovrà avvenire l'apostasia e dovrà esser rivelato l'uomo iniquo, il figlio della perdizione
msikubali kudanganywa na mtu yeyote kwa namna yoyote ile. maana siku hiyo haitakuja mpaka kwanza ule uasi mkuu utokee na yule mwovu aonekane ambaye mwisho wake ni kuangamizwa kabisa.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
li condurrò alla perdizione, li illuderò con vane speranze, darò loro ordini ed essi taglieranno gli orecchi degli armenti; io darò gli ordini e loro snatureranno la creazione di allah”.
na hakika nitawapoteza na nitawatia matamanio, na nitawaamrisha, basi watakata masikio ya wanyama, na nitawaamrisha, basi watabadili aliyo umba mwenyezi mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quand'anche vedessero ogni segno non crederanno; se vedessero la retta via, non la seguirebbero; se vedessero il sentiero della perdizione, lo sceglierebbero come loro via.
na wao wakiona kila ishara hawaiamini. wakiiona njia ya uwongofu hawaishiki kuwa ndiyo njia; lakini wakiiona njia ya upotofu wanaishika kuwa ndiyo njia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la bestia che hai visto era ma non è più, salirà dall'abisso, ma per andare in perdizione. e gli abitanti della terra, il cui nome non è scritto nel libro della vita fin dalla fondazione del mondo, stupiranno al vedere che la bestia era e non è più, ma riapparirà
huyo mnyama uliyemwona alikuwa hai hapo awali, lakini sasa amekufa. hata hivyo, karibu sana atapanda kutoka shimoni kuzimu, lakini ataangamizwa. wanaoishi duniani watashangaa; naam, watu wote ambao majina yao hayakupata kuandikwa katika kitabu cha uzima tangu mwanzo wa ulimwengu, watashangaa kumwona huyo mnyama ambaye hapo awali, aliishi, kisha akafa na sasa anatokea tena!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: