From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tali accorgimenti possono servire a ridurre gli eventuali effetti negativi, come dimostrano recenti esperienze maturate in scandinavia.
de eventuella negativa effekterna kan mildras tack vare de åtgärder som nämns ovan, vilket senare års erfarenhet i skandinavien visar.
permettere tramite opportuni accorgimenti l’accesso e l’uscita dei viaggiatori disabili alle zone loro accessibili,
genom lämpliga åtgärder möjliggöra funktionshindrade passagerares tillträde till och evakuering från områden med tillträde för funktionshindrade,
gli accorgimenti per la distruzione presso uno stabilimento per distruzioni speciali, se è previsto che tale distruzione possa avere luogo;
arrangemang avseende destruering vid en specialiserad anläggning, om en sådan destruering kan förväntas äga rum.
le conseguenze per la persona interessata sono potenzialmente devastanti, anche qualora si adottino accorgimenti per il soddisfacimento di bisogni elementari e per provvedere alle spese necessarie.
konsekvenserna för den berörda personen kan vara förödande, även om grundläggande behov och utgifter har ombesörjts.
siamo quindi dell'avviso che tutti gli accorgimenti necessari debbano essere adottati, ma anche che i programmi med debbano essere intensificati e applicati rapidamente.
vi är med andra ord av den åsikten att alla nödvändiga åtgärder skall vidtagas, men att även samtliga med-program måste intensifieras och tillämpas med det snaraste.
allo stesso tempo è stata dimostrata l'efficacia di accorgimenti come la predisposizione di buone linee di visione e l'eliminazione di potenziali nascondigli.
samtidigt har det också visat sig vara viktigt med överskådliga lokaler utan platser som kan utnyttjas som gömställen.
la strategia di comunicazione contempla sia i contenuti del messaggio che i tempi della comunicazione relativa al tema all'ordine del giorno, compresi gli accorgimenti appropriati per la diffusione delle informazioni.
denna kommunikationsstrategi skall omfatta innehållet i och den rätta tidpunkten för informationen i det aktuella ärendet, inklusive lämpliga former för hur informationen sprids.
essa ha per contro ritenuto che le menzioni obbligatorie previste dalla direttiva in materia di etichettatura devono figurare in una lingua facilmente compresa dai consumatori dello stato o della regione di cui trattasi, ovvero mediante altri accorgimenti quali disegni, simboli o pittogrammi.
den ansåg däremot att de uppgifter som enligt direktivet är obligatoriska i fråga om märkning skall anges på ett språk — eller på annat sätt, som med teckningar, symboler eller figurmärken — som konsumenterna i den berörda staten eller regionen har lätt att förstå.
il gruppo raccomanda l'uso di alcuni accorgimenti tecnici al fine di chiarire una volta per tutte che l'adesione dell'unione alla cedu non modifica la ripartizione delle competenze.
arbetsgruppen rekommenderar att vissa tekniska lösningar används för att helt säkert klargöra att unionens anslutning till konventionen inte innebär någon ändring av fördelningen av befogenheter.
le radio in cabina che sono dotate di unità di interfaccia addizionali di classe b (modalità duale) possono funzionare anche sulle linee di una rete di classe b, previ determinati accorgimenti in fase di progettazione.
förarhyttsradio som har ytterligare gränssnittsenheter för radiosystem av klass b (dual-mode) kan fungera även på linjer i nät av klass b om de utformas för detta ändamål.
nell’applicazione di dette disposizioni, sono sempre adottati accorgimenti atti a prendere in considerazione i fattori locali (ai sensi dell’articolo 9, paragrafo 4)?
beaktas lokala förhållanden (jfr. artikel 9.4) när föreskrifterna tillämpas?