From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avrebbe anche potuto affondare altrove.
hon hade kunnat sjunka någon annanstans.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mi chiedo quante altre petroliere dovranno affondare.
man frågar sig, hur många fler olyckor med oljetankfartyg måste vi stå ut med?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
spero che sul ponte di comando non si litighi tanto da fare affondare la nave.
jag hoppas att man inte grälar så mycket på kommandobryggan att skeppet sjunker.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
affondare tutte le navi nemiche prima che l' avversario affondi tutte le tue.
sänk alla motståndarens skepp innan motståndaren sänker alla dina egna skepp.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
occorre tuttavia chiedersi anche perché l'europa sembra oggi affondare nella paralisi.
i inledningen konstateras att den gemen samma valutan som sådan inte kommer att påverka skattepolitiken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se pirati solcano i mari sotto le mentite spoglie di gentiluomini, questa direttiva li farà affondare.
detta direktiv kommer att sänka dem som seglar under falsk flagg .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
questo va considerato come un futile tentativo di affondare la relazione, e il rinviarla non avrebbe nessuno scopo.
detta bör betraktas som ett ansvarslöst försök att förstöra detta betänkande och det skulle inte tjäna något till att återförvisa det.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la nave sta affondando e il capitano la vede affondare e si rende conto di non poter raggiungere nemmeno il porto più vicino.
fartyget höll på att sjunkna, kaptenen såg att det höll på att sjunkna och förstod att det inte ens skulle nå fram till närmaste hamn .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
non vi sarà forse dietro tutto questo un calcolo, nell’ eventualità che una delle navi possa affondare?
tog man med i beräkningarna att ett eller annat fartyg kunde sjunka?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
come ognuno comprende, una nave che fa acqua continuerà ad imbarcare acqua e rischierà addirittura di affondare, se prende a bordo altri passeggeri.
det säger sig självt att ett läckande fartyg kommer att fortsätta att läcka och till sist sjunka om det tar ombord nya passagerare.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
perché non abbiamo il coraggio di affondare il coltello nelle nostre carni e di dire che 400-500 deputati è il numero massimo accettabile?
varför har vi inte ärligheten att skära i det egna köttet och säga att 4 till 500 ledamöter är maximum.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e noi con serietà dobbiamo affrontarla, altrimenti tutta la barca rischia di affondare a causa di un paio di guastafeste che vogliono far naufragare l' europa.
vi måste tackla den på ett seriöst sätt , annars kommer hela skeppet att sjunka på grund av några få skadegörare som är ute efter att förstöra den europeiska resan.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
e noi con serietà dobbiamo affrontarla, altri menti tutta la barca rischia di affondare a causa di un paio di guastafeste che vogliono far naufragare l'europa.
kommissio nen anser denna princip vara av grundläggande betydelse för att garantera dess självständighet i fördragets anda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma per la violenza del vento, s'impaurì e, cominciando ad affondare, gridò: «signore, salvami!»
men när han såg huru stark vinden var, blev han förskräckt; och då han nu begynte sjunka, ropade han och sade: »herre, hjälp mig.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
guai se una mentalità burocratica dovesse affondare quello che invece deve essere una novità: si tratta di una novità sul piano istituzionale; deve esserlo anche sul piano dei risultati!
om en byråkratisk mentalitet skulle rasera det som tvärtom skulle vara en nyhet är vi illa ute: det handlar om en nyhet på det institutionella planet och det måste vara det även på resultatplanet !
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
si cita ad esempio l'ente per il registro navale di grecia che, dalla sua privatizzazione nel 1992, ha visto 13 navi affondare trascinando con sé 49 vite umane nonostante avessero i certificati di navigazione in regola.
ett exempel är den grekiska fartygsinspektionen som efter att den privatiseredes år 1992 utfärdat seglingstillstånd för 13 fartyg som sedan sjunkit med resultatet att 49 människor fått sätta livet till.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tutti si rendono conto che quello che il parlamento chiede è una commissione di indagine sulla, appunto per chiarire quanto è successo e per evitare che si ripeta, per affermare che le navi in grave avaria non devono essere allontanate in mare aperto dove possono affondare, ma che invece occorre predisporre di porti di rifugio.
alla är medvetna om att vad parlamentet vill ha är en haverikommission om ” prestige ”, just för att klargöra vad som hände och undvika att det upprepas, för att slå fast att fartyg med allvarliga skador inte bör skickas ut på öppet hav för att sjunka där, utan att nödhamnar bör erbjudas.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
grazie a una graduale trasformazione della cooperazione fondata sulle associazioni e al moltiplicarsi delle reti di operatori, il settore pubblico a livello infranazionale dispone di una capacità d'azione e di un potere gestionale sufficienti per non affondare nel mare magnum delle organizzazioni non governative quasi autonome (le cosiddette "quango"), le quali operano in modo parallelo e imprevedibile.
med hjälp av en successiv övergång från organisationsanknutna samarbetsformer och tack vare pluralistiska nätverk mellan aktörerna har den offentliga sektorn fått tillräckligt stor handlingskraft och ledningsförmåga för att inte drunkna i ett hav av parallella och oöverskådliga privata eller halvstatliga strukturer ("quango"-strukturer).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting