From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il 7 marzo 1995 il consiglio provinciale di biscaglia e la ferries golfo de vizcaya stipulavano un nuovo accordo.
det framgår emellertid inte av akten att det sammanlagda antalet kuponger som områdesförvaltningen för biscaya köpte i enlighet med 1995 års avtal hade fastställts med hänsyn till dess faktiska behov.
le licenze di pesca per la sogliola del golfo di biscaglia hanno una validità di un anno e durante la campagna di pesca non è rilasciata alcuna nuova licenza di pesca.
fisketillstånd för tunga i biscayabukten skall gälla för ett kalenderår, och inga nya fisketillstånd skall utfärdas under fiskeåret.
ogni anno il consiglio decide a maggioranza qualificata, su proposta della commissione, il tac per la sogliola del golfo di biscaglia per l'anno seguente.
rådet skall varje år, på förslag av kommissionen, med kvalificerad majoritet besluta om en tac för tunga i biscayabukten för det kommande året.
bisogna riconoscere che i pescatori belgi hanno avuto la fortuna di poter ripiegare su altre zone, soprattutto nel golfo di biscaglia o nel canale di bristol e nel mare d'irlanda.
det skall ¡sägas att de belgiska yrkesfiskarna fick möjlighet atc nöja sig med andra zoner, framför allt i biscayabukten eller i bristolkanalen och irländska sjön.
a richiesta di uno stato membro lo sforzo di pesca annuo massimo fissato a norma del paragrafo 1 può essere adeguato dalla commissione, al fine di permettere a detto stato membro di fruire pienamente delle sue possibilità di pesca della sogliola del golfo di biscaglia.
på ansökan från en medlemsstat får den maximala årliga fiskeansträngning som fastställs enligt punkt 1 anpassas av kommissionen, så att medlemsstaten fullt ut kan utnyttja sina fiskemöjligheter när det gäller tunga i biscayabukten.
(3) l'obiettivo del piano è assicurare uno sfruttamento della sogliola del golfo di biscaglia che offra condizioni economiche, ambientali e sociali sostenibili.
(3) målet för planen är att säkerställa att tungan i biscayabukten utnyttjas på ett hållbart sätt i ekonomiskt, miljömässigt och socialt hänseende.
le autorità competenti degli stati membri provvedono affinché, prima della vendita, i quantitativi di sogliola comune del golfo di biscaglia superiori a 300 chilogrammi siano pesati con bilance del tipo usato nei centri di vendita all'asta.
de behöriga myndigheterna i en medlemsstat skall se till att alla kvantiteter tunga över 300 kg som fångats i biscayabukten före försäljning vägs med en våg av den typ som används vid fiskauktioner.
risoluzione legislativa del parlamento europeo sulla proposta di regolamento del consiglio che istituisce misure per la ricostituzione degli stock di sogliola nella manica occidentale e nel golfo di biscaglia (com(2003)0819 — c5-0047/2004 — 2003/0327(cns))
europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till rådets förordning om återhämtningsåtgärder för bestånden av tunga i västra delen av engelska kanalen och i biscayabukten (kom (2003)0819 - c5-0047/2004 - 2003/0327(cns))