Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fermate questa carneficina, siete diventati pazzi!
stoppa detta blodbad; ni har blivit galna!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la carneficina sulle strade europee proseguirà e continuerà a provocare sofferenze umane indicibili.
förlusten av människoliv på de europeiska vägarna kommer att fortsätta, vilket leder till ett enormt mänskligt lidande.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo fare tutto quanto in nostro potere per fermare la carneficina che si verifica sulle nostre strade.
låt oss göra allt som står i vår makt för att sätta stopp för blodbadet på våra vägar .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
– signor presidente, è comprensibile che gli occhi siano puntati sulla carneficina in libano.
– herr talman! blickarna har begripligt nog varit riktade mot slakten i libanon .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
come reazione dobbiamo fare il possibile per prevenire la situazione di carneficina, distruzione e caos diffusi cui abbiamo assistito negli stati uniti.
vi måste reagera genom att göra allt vi kan för att förhindra sådana omfattande blodbad, oförrätter och kaotiska situationer som vi såg i usa .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nessuno di noi deve dimenticare che saddam hussein ha dimostrato con la carneficina del suo stesso popolo che userebbe armi per la distruzione di massa se ne avesse la possibilità.
i det avseendet bör man främst eftersträva en verklig minskning av den godkända halten för svavel och aromatiska föreningar (särskilt bensen), i förhållande till de nu varande halterna.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l’ entità della sparatoria è stata talmente enorme e la sua natura talmente casuale e sproporzionata che non sarebbe eccessivo descriverla come una carneficina.
beskjutningen var så omfattade och så slumpmässig och oproportionerlig att det inte är orimligt att beskriva den som slakt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
innanzitutto si tratta di convincere il governo algerino che è assolutamente prioritario riconere a tutti i mezzi possibili per far cessare tonibile carneficina di tanti esseri in nocenti a cui si assiste in quel paese.
som läkare är jag därför i dag benägen att säga att det har blivit ytterst angeläget att gripa sig an detta problem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poi, dopo la carneficina della seconda guerra mondiale, i politici hanno trovato ispirazione e sono riusciti a comprendere che quell’ epoca era finita.
efter andra världskrigets blodbad var de politiska ledarna klarsynta nog att inse att de dagarna var förbi.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
innanzitutto si tratta di convincere il governo algerino che è assolutamente prioritario ricorrere a tutti i mezzi possibili per far cessare l' orribile carneficina di tanti esseri innocenti a cui si assiste in quel paese.
för det första , att övertyga den algeriska regeringen om att det är en absolut prioritering att sätta in alla nödvändiga medel för att hejda det fruktansvärda blodbad på oskyldiga människor som pågår i landet .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il processo di due ufficiali dell'esercito celebrato re centemente in relazione alla carneficina di civili com messa dall'esercito a itaba il 9 settembre 2002 non ha rispettato le norme giudiziarie minime.
unionen bekräftar sin avsikt att fortsätta siti stöd till fredsprocessen samt ser gärna att afrikanska unionen och länderna i underregionen fullföljer sina strävanden att återställa freden i burundi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
negli ultimi sei giorni abbiamo assistito a una carneficina, nonostante proprio questo paese apparisse esemplare, in quanto il presidente che nel 1989, autonomamente aveva introdotto un processo di democratizzazione, nel 1992 era stato infine destituito pacificamente.
under de senaste sex dagarna var det fasansfullt där, fastän just detta land var ett exempel på, att presidenten, som 1989 själv infört demokratisering, därpå under fredliga former valdes bort 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non sono forse crimini pianificati e a lungo termine la carneficina compiuta in jugoslavia e l' avvelenamento dei civili e dei militari dell' unione causato dalle bombe all' uranio?
var det inte organiserad brottslighet, en långvarig sådan, när man anställde blodbad på jugoslaviens folk och förgiftade såväl civilbefolkningen som soldaterna från eu : s medlemsländer genom att fälla bomber med uran ?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
avevamo sperato, dopo il lungo periodo di carneficine nel paese, di conseguire infine la pace con gli accordi di parigi del 1991.
vi hade hoppats att vi efter den långa tiden av blodbad i kambodja äntligen skulle få fred i och med 1991 års parisavtal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: