From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
questo caso è particolarmente condannabile.
men i detta speciella fall är
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una posizione di monopolio non è sempre e automaticamente condannabile.
det behöver långt ifrån alltid vara problematiskt i sig att ett företag intar en monopolposition.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
di una volta si è detto che è condannabile, sia politicamente che militarmente.
i fallet hamas sade vi en gång att organisationen som helhet var både politiskt och militärt orättfärdig.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
da questo punto di vista, l' operato di sharon è politicamente condannabile.
mot denna bakgrund måste man fördöma sharons politiska agerande.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la politica agricola superregolamentata di ora è burocratica, inefficiente e condannabile sotto il profilo della ripartizione.
dagens genomreglerade jordbrukspolitik är byråkratisk, ineffektiv och fördelningspolitiskt förkastlig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
la guerra continua ed è condannabile proprio come sono condannabili, ovviamente, gli atti di terrorismo e i rapimenti.
nu krigas det på nytt och kriget är förkastligt precis som terroristhandlingar och kidnappningar självklart är förkastliga.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
infine vi sono altri paesi, come la corea del nord, dove vengono incarcerate persone in maniera del tutto condannabile.
slutligen finns det även andra länder som nordkorea, där människor fängslas i situationer som vi inte kan annat än fördöma.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la voterò non per condannare lʼ una o lʼ altra persona, ma per condannare un approccio condannabile, una irresponsabilità collettiva insopportabile, una cecità criminale.
jag röstar för ett misstroendevotum , inte för att fördöma den ena eller andra personen, utan för att fördöma en föredömlig åtgärd, ett oacceptabelt bristande kollektivt ansvar, en kriminell blindhet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ciò non è condannabile di per sé, dato che il principio della sussidiarietà incoraggia la diversità degli approcci, eppure il i capitolo afferma più avanti che la comunità dovrebbe tentare di armonizzare tali servizi.
detta är dock inte fel i sig: subsidiaritetsprincipen kommer att främja mångfald när det gäller tillvägagångssätten. Ändå skall unionen enligt kapitel 1 försöka harmonisera dessa tjänster.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa proposta ci sembra condannabile a vari livelli, non solo per il mancato rispetto della sussidiarietà e della competenza degli stati nel settore dell’ istruzione.
. – vi anser att det här förslaget bör fördömas av olika skäl, inte bara på grund av att det skadar subsidiariteten och inte respekterar medlemsstaternas befogenheter på utbildningsområdet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la voterò non per condannare l'una o l'altra persona, ma per condannare un approccio condannabile, una irresponsabilità collettiva insopportabile, una cecità criminale.
om kommissionsledamöternas ansvar är gemensamt och man därför inför innevarande parlamentsperiod inte kunde hemställa varje ledamot för sig till omröstning, såsom europaparlamentet önskade, ligger följaktiigen ansvaret på hela kommissionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ebbene, un' azione contro i diritti umani, un crimine, per noi è ugualmente condannabile se è fatto contro gli austriaci, esattamente come se fosse fatto contro gli italiani.
nåväl, en handling mot de mänskliga rättigheterna , ett brott, är enligt oss exakt lika fördömligt om det begås mot österrikarna som om det begås mot italienarna .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
il fatto che anche altre istituzioni siano condannabili non può esonerarla del tutto.
det faktum att andra institutioner är klandervärda gör inte att kommissionen i fråga går helt fri.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: