From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trovo inconcepibile che un uomo di leggendaria eloquenza come il commissario flynn non si senta spinto ad intervenire al termine di questa discussione.
det är för mig obegripligt att en man som kommissionär flynn med sin legendariska vältalighet inte känner sig manad att yttra sig i slutet av denna debatt.
i recenti avvenimenti dimostrano con sufficiente eloquenza che occorre procedere di concerto, con più sintonia, e in un contesto comunitario.
den senaste tidens händelser visar tydligt att vi måste gå framåt tillsammans, på ett mer harmoniskt sätt och inom en gemenskapsram .
posso garantire all’ onorevole martin che stiamo affrontando seriamente il tipo di abuso di cui parla con tanta eloquenza.
. – jag kan försäkra ledamoten att vi tar den typ av missbruk som han talar så uttrycksfullt om på allvar.
grazie, onorevole rosado fernandes. l' avverto che la presidenza non ha nessun interesse a tagliare 30 secondi della sua eloquenza.
tack, herr rosado fernandes, jag vill påpeka att detta ordförandeskap inte är intresserad av att korta av 30 sekunder från er vältalighet .
tutti fanno sfoggio d'eloquenza per reclamare ulteriori stanziamenti, senza che nessuno si interroghi sull'efficacia dei soldi spesi.
alla tävlar i vältalighet för att kräva fler anslag utan att fråga sig om pengarna används effektivt.
sono due le questioni che vorrei porre in rilievo, entrambe già affrontate con maggiore eloquenza dai miei colleghi, l' onorevole pronk e la onorevole bastos.
jag skulle bara vilja belysa två frågor, som båda redan har tagits upp mer vältaligt av pronk och bastos.
durante l'intervallo, potremo metter fine alla questione giuridica sollevata da vari oratori e sulla quale si è soffermato con brillante eloquenza jean-louis bourlanges.
vi har under tiden möjlighet att lösa den rättsliga fråga som togs upp av flera talare och som jean-louis bourlanges nyss lade fram på ett lysande sätt.
presidente. - grazie, onorevole rosado fernandes. l'avverto che la presidenza non ha nessun interesse aflta gliare 30 secondi della sua eloquenza.
ordföranden. - tack, herr rosado fernandes, jag vill påpeka att detta ordförandeskap inte är intresserad av att korta av 30 sekunder från er vältalighet.
ringrazio il parlamento per queste affermazioni che equivalgono a fornire un deciso appoggio alla politica della commissione su una questione particolarmente difficile, come illustrato da me e da altri, se mi è lecito esprimermi in questi termini, con considerevole eloquenza e passione.
. ( en) jag tackar parlamentet för vad som innebär en kraftfull bekräftelse på kommissionens politik i denna särskilt svåra fråga , såsom den har utvecklats av mig själv och andra- och uttryckts, om jag får säga så, med betydande vältalighet och lidelse.
la nostra eloquenza, signor presidente, sarà un ben misero strumento se sull' altare della tecnologia resteranno soltanto le ceneri di quell' identità che rende unico ogni europeo innanzi al mondo.
och våra språk, herr talman, kommer inte att vara ett betydelsefullt instrument, om det på teknikens altare bara blir aska kvar av de olika unika européernas identitet.
per quanto riguarda l'occupazione, nonostante l'eloquenza della descrizione del mio collega e la gravità della situazione per i disabiti, essa costituisce solo un aspetto parziale delle sfide quotidiane cui questi ultimi debbono far fronte: come ha detto un diretto interessato, «è giusto avere un. lavoro ma molti disabili non possono salire su un autobus per andare a lavorare e non hanno nessuno ad assisterli per prepararsi per andare a lavorare».
vad beträffar sysselsättningen är den, hur målande min kollega än nyss beskrivit den och hur illa det än är för en funktionshindrad person att inte ha sysselsättning, dock bara ett delområde inom ramen för de dagliga utmaningar, som funktionshindrade människor ställs inför och en av de handikappade uttryckte det på detta sätt: "det är ju en god sak, om det överhuvudtaget erbjuds arbete, men många funktionshindrade människor kan inte ta sig in i bussen för att åka till arbetet, eller också har de ingen som kan hjälpa dem att göra sig i ordning för arbetet."