Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tutto quanto segue:
alla följande egenskaper:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
notifiche di tutto quanto
bli notifierad av allting
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
concordo con tutto quanto ha affermato.
jag instämmer i allt vad hon sade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tutto quanto avviene dopo deve essere assolutamente trasparente.
vad som sker senare bör vara fullständigt öppet.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
tutto quanto avviene dopo deve essere assoluta mente trasparente.
därför måste en översyn först" och främst ta sikte på att lösa de wto-problem som har upp stått.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ben venga tutto quanto si muoverà in questa duplice direzione.
allt som går i dessa båda riktningar kan bara välkomnas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
da tutto quanto precede consegue che il ricorso deve essere respinto.
det följer av allt som anförts ovan att talan ska ogillas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
preparazione raccogliere tutto quanto necessario per eseguire l' iniezione:
förberedelser samla ihop de nödvändiga sakerna innan du börjar:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
innanzi tutto, quanto ho affermato non era stato già affrontato dal presidente.
för det första var det jag talade om inte något som hade tagits upp av talmannen .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
condivido tutto quanto è stato detto in merito al tribunale penale internazionale.
jag håller med om allt det som sagts om den internationella domstolen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ascolterò con attenzione tutto quanto verrà detto nel corso del dibattito di stamani.
vi måste kunna nå resultat, även om med lemsländerna inte har samma straffsatser mot privat kor ruption.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
183.analogamente a quanto evidenziato nella relazione sui prezzi al 1o maggio 2001 (3
197.fria yrken är arbeten som kräver särskildutbildning i humaniora eller vetenskap, t.ex. advokater, notarier, ingenjörer, arkitekter, läkare ochrevisorer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
onorevole metten, desidero semplicemente confermare tutto quanto ha sostenuto il commissario de silguy.
herr metten! jag skulle bara vilja bekräfta exakt vad kommissionär de silguy sade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
faremo tutto quanto è in nostro potere affinché questo premio scompaia dal prossimo bilancio.
vi kommer att göra allt som står i vår makt för att denna premie inte ska behållas i nästa budget.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
risulta da tutto quanto precede che la seconda parte del primo motivo dev’essere respinta.
talan kan följaktligen inte vinna bifall såvitt avser den första grundens andra delgrund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'analisi dettagliata della commissione con ferma quanto evidenziato nell'agenda 2000 relativamente alla turchia.
de ekonomiska olikheterna mellan öns norra och södra delar har blivit större sedan 1993.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tuttavia, signor presidente, sussistono ancora numerosi problemi, seppur noi approviamo tutto quanto abbiamo ascoltato sin qui.
Även om vi godtar det som man redan sagt oss, återstår, herr talman, trots detta många frågor. många och mycket allvarliga frågor återstår.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
113 da tutto quanto precede risulta che l'importo dell'ammenda inflitta alla ricorrente dev'essere ridotto.
sammanträdet (samt under detta) som kommissionen lämnade närmare upplysningar i detta avseende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: