From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abbiamo un ordine del giorno molto fitto e non porteremo avanti una discussione chiusa dalla presidenza di ieri.
det civila samhällets del tagande lämnar visserligen en del i övrigt att önska, framför allt saknas likaberättigat deltagande av kvinnordet har vi nämnt -, men trots det går man i rätt riktning.
il fitto scambio di informazioni in europa porta però alla ribalta la questione di standard e regole comuni per la criptazione.
det omfattande informationsutbyte som sker i europa aktualiserar dock frågan om gemensamma standarder och regler för kryptering .
la commissione ha anche segnalato che fra i suoi servizi ed il denuncianteaveva avuto luogo un fitto scambio di corrispondenza per cercare di risol-
kommissionen uppgav också att dess enheter hade haft en omfattandebrevväxling med klaganden för att lösa problemet.efter det att man ifebruari 1999 hade fått alla bankuppgifter och referenser måste ett nytt förfarande för utbetalning påbörjas.därför var det inte möjligt att överföradessa 100 euro till klaganden förrän i juni 1999.
sono lieto di poter dire al parlamento europeo che l'ordine del giorno del consiglio europeo di cardiff sarà ricco, fitto ed importante.
jag är glad att till europaparlamentet kunna säga att vi kommer att ha en fullspäckad, intensiv och viktig dagordning framför oss vid europeiska rådet i cardiff.
0ne che l'intero importo sia considerato fitto dei terreni se il valore dei terreni è reputato superiore al valore degli edifici e canone di affitto in caso contrario.
i ens föreslår man att hela beloppet skall bokföras som markarrende när markvärdet kan antas vara högre än värdet av byggnaderna och som hyra för byggnaderna i det motsatta fallet.
la parte del fitto che supera la quota di intervento di cui al primo capoverso dell'articolo 4 sarà assunta dall'istituzione in ragione del:
institutionen skall ansvara för den del av hyran som överskrider de procentsatser som anges i artikel 4 första stycket i följande utsträckning: