From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
davide aveva preso anche achinoàm da izreèl e furono tutte e due sue mogli
david hade ock tagit till hustru ahinoam från jisreel, så att dessa båda blevo hans hustrur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
riguardo poi a gezabele il signore dice: i cani divoreranno gezabele nel campo di izreèl
också om isebel har herren talat och sagt: hundarna skola äta upp isebel invid jisreels murar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in quel giorno io spezzerò l'arco d'israele nella valle di izreèl»
och det skall ske på den dagen att jag skall bryta sönder israels båge i jisreels dal.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
davide dunque andò là con le sue due mogli, achinoàm di izreèl e abigail, gia moglie di nabal da carmel
så drog då david ditupp jämte sina båda hustrur, ahinoam från jisreel och abigail, karmeliten nabals hustru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i filistei avevano concentrato tutte le forze in afek, mentre gli israeliti erano accampati presso la sorgente che si trova in izreèl
filistéerna församlade nu alla sina härar i afek, medan israeliterna voro lägrade vid källan i jisreel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poi lo costituì re su gàlaad, sugli asuriti, su izreèl, su efraim e su beniamino, cioè su tutto israele
och gjorde honom till konung i gilead och asuréernas land och jisreel, så ock över efraim, benjamin och hela det övriga israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ieu arrivò in izreèl. appena lo seppe, gezabele si truccò gli occhi con stibio, si acconciò la capigliatura e si mise alla finestra
så kom nu jehu till jisreel. när isebel fick höra detta, sminkade hon sig kring ögonen och smyckade sitt huvud och såg ut genom fönstret.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la stessa gezabele sarà divorata dai cani nella campagna di izreèl; nessuno la seppellirà». quindi aprì la porta e fuggì
och hundarna skola äta upp isebel på jisreels åkerfält, och ingen skall begrava henne.» därefter öppnade han dörren och flydde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ieu uccise poi tutti i superstiti della famiglia di acab in izreèl, tutti i suoi grandi, i suoi amici e i suoi sacerdoti, fino a non lasciarne neppure uno
sedan, dräpte jehu alla som voro kvar av ahabs hus i jisreel, så ock alla hans store och hans förtrogne och hans präster; han lät ingen slippa undan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i figli di giuda e i figli d'israele si riuniranno insieme, si daranno un unico capo e saliranno dal proprio territorio, perché grande sarà il giorno di izreèl
gån till rätta med eder moder, gån till rätta; ty hon är icke min hustru, och jag är icke hennes man. må hon skaffa bort det lösaktiga väsendet från sitt ansikte och otuktsväsendet från sin barm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questi sono i figli che nacquero a davide in ebron: il primogenito amnòn, nato da achinoàm di izreèl; daniele secondo, nato da abigàil del carmelo
dessa voro de söner som föddes åt david i hebron: amnon, den förstfödde, av ahinoam från jisreel; daniel, den andre, av abigail från karmel;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
che tornò a curarsi in izreèl per le ferite ricevute in ramot di gàlaad mentre combatteva con cazaèl re di aram. acazia figlio di ioram, re di giuda, scese per visitare ioram figlio di acab, in izreèl perché costui era malato
då vände han tillbaka, för att i jisreel låta hela sig från de sår som han hade fått vid rama, i striden mot hasael, konungen i aram. och asarja, jorams son, juda konung, for ned för att besöka joram, ahabs son, i jisreel, eftersom denne låg sjuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora il re ioram andò a curarsi in izrèel per le ferite ricevute dagli aramei in ramot, mentre combatteva contro cazaèl re di aram. acazia figlio di ioram, re di giuda, scese a visitare ioram figlio di acab in izreèl, perché costui era malato
då vände konung joram tillbaka, för att i jisreel låta hela sig från de sår som araméerna hade tillfogat honom vid rama, i striden mot hasael, konungen i aram. och ahasja, jorams son, juda konung, for ned för att besöka joram, ahabs son, i jisreel, eftersom denne låg sjuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
acab se ne andò a casa amareggiato e sdegnato per le parole dettegli da nabot di izreèl, che aveva affermato: «non ti cederò l'eredità dei miei padri». si coricò sul letto, si girò verso la parete e non volle mangiare
då gick ahab hem till sitt, missmodig och vred för det svars skull som jisreeliten nabot hade givit honom, när denne sade: »jag vill icke låta dig få mina fäders arvedel.» och han lade sig på sin säng och vände bort sitt ansikte och åt intet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: