Results for kraków translation from Italian to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Swedish

Info

Italian

kraków

Swedish

kraków

Last Update: 2012-05-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

pl-30-133 kraków

Swedish

pl-30-133 kraków

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

7 -elektrociepłownia kraków s.a. -

Swedish

7 -elektrociepłownia kraków s.a. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chemobudowa kraków (polonia) -460 -

Swedish

flygplatsinfrastruktur (tyskland och belgien) -622 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

pliva kraków zakł ady farmaceutyczne s. a. ul.

Swedish

pliva kraków zakłady farmaceutyczne s. a. ul.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

7 _bar_ elektrociepłownia kraków s.a. _bar_

Swedish

7 _bar_ elektrociepłownia kraków s.a. _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

chemobudowa kraków (polonia) _bar_ 460 _bar_

Swedish

chemobudowa kraków (polen) _bar_ 460 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

deposito doganale-sotto la supervisione di pses a kraków

Swedish

tullager, under tillsyn av psse i kraków

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

c -antenna aeroporto di kraków-balice -351030 -

Swedish

c -avdelningen på flygplatsen kraków-balice -351030 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

1) planowana pomoc na rzecz spółki chemobudowa kraków s.a.

Swedish

1) planowana pomoc na rzecz spółki chemobudowa kraków s.a.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

7 _bar_ elektrociepłownia kraków s.a. _bar_ 84656 _bar_

Swedish

7 _bar_ elektrociepłownia kraków s.a. _bar_ 84656 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

[207] caso n 233/2005 aiuti alla ristrutturazione in favore di chemobudowa kraków .

Swedish

[208] Ärende n 233/2005, omstruktureringsstöd till chemobudowa kraków.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

c _bar_ antenna aeroporto di kraków-balice _bar_ 351030 _bar_

Swedish

c _bar_ avdelningen på flygplatsen kraków-balice _bar_ 351030 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

c 49/2005 (ex n 233/2005) — aiuti alla ristrutturazione a favore di chemobudowa kraków s.a.

Swedish

n 233/2005) – omstruktureringsstöd till chemobudowa kraków s.a.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il 21 dicembre, la commissione ha avviato un’indagine formale sugli aiuti di ristrutturazione per chemobudowa kraków, un’impresa edile polacca.

Swedish

den 21 december inledde kommissionen en formell granskning av ett omstruktureringsstöd till chemobudowa kraków, ett polskt byggföretag.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

1) planowana pomoc na rzecz spółki chemobudowa kraków s.a. ("chk" lub "beneficjent"), przedsiębiorstwa budowlanego należącego do państwa, zgłoszona została komisji pismem z dnia 29 kwietnia 2005 r., zarejestrowanym w dniu 2 maja 2005 r. dnia 20 czerwca 2005 r. komisja wezwała polskę do przedłożenia brakujących dokumentów. dokumenty te dostarczone zostały w piśmie z dnia 9 sierpnia 2005 r., zarejestrowanym dnia 11 sierpnia 2005 r. komisja wezwała do udzielenia dalszych informacji w piśmie z dnia 15 września 2005 r., na które polska odpowiedziała pismem z dnia 26 października, zarejestrowanym 27 października 2005 r.

Swedish

1) planowana pomoc na rzecz spółki chemobudowa kraków s.a. (%quot%chk%quot% lub%quot%beneficjent%quot%), przedsiębiorstwa budowlanego należącego do państwa, zgłoszona została komisji pismem z dnia 29 kwietnia 2005 r., zarejestrowanym w dniu 2 maja 2005 r. dnia 20 czerwca 2005 r. komisja wezwała polskę do przedłożenia brakujących dokumentów. dokumenty te dostarczone zostały w piśmie z dnia 9 sierpnia 2005 r., zarejestrowanym dnia 11 sierpnia 2005 r. komisja wezwała do udzielenia dalszych informacji w piśmie z dnia 15 września 2005 r., na które polska odpowiedziała pismem z dnia 26 października, zarejestrowanym 27 października 2005 r.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,777,628,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK