From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
scherzosamente si potrebbe dire che se la legislazione di un paese non consente di sposarsi per corrispondenza, non deve consentire nemmeno il matrimonio per via elettronica.
man skulle skämtsamt kunna säga att om man enligt ett lands lagstiftning inte kan gifta sig per korrespondens, kan man inte heller gifta sig elektroniskt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
signora commissario, riprendo il primo quesito che le ho posto, forse all' apparenza un po' scherzosamente, sulla posizione dei suoi colleghi.
fru kommissionär, jag vill än en gång komma tillbaka till min första fråga , som kanske lät skämtsam, när jag frågade efter de andra kommissionärerna .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
se ci fosse ancora il collega stubb, il quale aveva scherzosamente definito i miei connazionali incapaci di conclusioni operative, gli direi, altrettanto scherzosamente, che forse egli è condizionato da qualche cattivo modello e dalle sue amicizie politiche.
om alexander stubb, som skämtsamt beskrev mina landsmän som oförmögna att dra operativa slutsatser, fortfarande var kvar, skulle jag lika skämtsamt svara att han kanske har påverkats av några dåliga förebilder och av sina politiska vänner .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
da dodici anni ormai è prassi normale in questo parlamento fare quello che viene da qualche collega scherzosamente chiamano «suonare il pianoforte», ma è la prima volta che la presidenza decide di avviare un'indagine, che ha porta to all'individuazione del deputato colpevole che, seppure a malincuore, ha poi ammesso la propria colpa.
ingen kan rösta på såväl sina egna vägnar som på någon annans vägnar, och göra det av misstag! detta är fullständigt oacceptabelt herr ordförande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: