Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ti avevo chiamato
avevo
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ieri non sono potuto entrare perché avevo mal di testa
hindi ako makapasok bukas dahil masakit ulo ko
Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevo stretto con gli occhi un patto di non fissare neppure una vergine
ako'y nakipagtipan sa aking mga mata; paano nga akong titingin sa isang dalaga?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hanno messo nel mio cibo veleno e quando avevo sete mi hanno dato aceto
maging lalang sa harap nila ang kanilang dulang; at maging isang silo kung sila'y nasa kapayapaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perché non hai rispettato il giuramento del signore e il comando che ti avevo impartito?»
bakit nga hindi mo iningatan ang sumpa sa panginoon, at ang utos na aking ibinilin sa iyo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad efraim io insegnavo a camminare tenendolo per mano, ma essi non compresero che avevo cura di loro
gayon ma'y aking tinuruan ang ephraim na lumakad; aking kinalong sila sa aking mga bisig; nguni't hindi nila kinilala na aking pinagaling sila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
balaam disse a balak: «non avevo forse detto ai messaggeri che mi avevi mandato
at sinabi ni balaam kay balac, di ba sinalita ko rin sa iyong mga sugo na iyong sinugo sa akin, na sinasabi,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevo appena cominciato a parlare quando lo spirito santo scese su di loro, come in principio era sceso su di noi
at nang ako'y magpasimulang magsalita, ay bumaba sa kanila ang espiritu santo, na gaya naman ng pagbaba sa atin nang una.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevo alla mia tavola centocinquanta uomini, giudei e magistrati, oltre a quelli che venivano a noi dalle nazioni vicine
bukod dito'y nagkaroon sa dulang ko ng mga judio at mga pinuno na isang daan at limang pung tao, bukod sa nagsiparoon sa amin na mula sa mga bansa na nasa palibot namin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora l'angelo che avevo visto con un piede sul mare e un piede sulla terra, alzò la destra verso il ciel
at ang anghel na aking nakita na nakatayo sa ibabaw ng dagat at sa ibabaw ng lupa ay itinaas ang kaniyang kanang kamay sa langit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
davide disse a salomone: «figlio mio, io avevo deciso di costruire un tempio al nome del signore mio dio
at sinabi ni david kay salomon na kaniyang anak, tungkol sa akin, na sa aking kalooban ang magtayo ng isang bahay sa pangalan ng panginoon kong dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora disse al re: «era vero, dunque, quanto avevo sentito nel mio paese sul tuo conto e sulla tua saggezza
at sinabi niya sa hari, tunay na balita ang aking narinig sa aking sariling lupain tungkol sa iyong mga gawa, at sa iyong karunungan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al tempo in cui avevo stabilito i giudici sul mio popolo israele e gli darò riposo liberandolo da tutti i suoi nemici. te poi il signore farà grande, poiché una casa farà a te il signore
at gaya mula sa araw na aking halalan ng mga hukom ang aking bayang israel; at aking papagpapahingahin ka sa lahat ng iyong mga kaaway. bukod sa rito ay isinaysay ng panginoon na igagawa ka ng panginoon ng isang bahay.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevo quarant'anni quando mosè, servo del signore, mi inviò da kades-barnea a esplorare il paese e io gliene riferii come pensavo
ako'y may apat na pung taon nang ako'y suguin ni moises na lingkod ng panginoon mula sa cades-barnea upang tiktikan ang lupain; at aking dinalhan ng sagot siya ng gaya ng nasa aking puso.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essa disse: «avevo forse domandato io un figlio al mio signore? non ti dissi forse: non mi ingannare?»
nang magkagayo'y sinabi niya, ako ba'y humiling ng isang anak sa aking panginoon? di ba sinabi ko, huwag mo akong dayain?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora disse a salomone: «poiché ti sei comportato così e non hai osservato la mia alleanza né i decreti che ti avevo impartiti, ti strapperò via il regno e lo consegnerò a un tuo suddito
kaya't sinabi ng panginoon kay salomon, yamang ito'y nagawa mo, at hindi mo iningatan ang aking tipan, at ang aking mga palatuntunan na aking iniutos sa iyo, walang pagsalang aking aagawin ang kaharian sa iyo, at aking ibibigay sa iyong lingkod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora darò sfogo alla mia ira, sazierò su di loro il mio furore e mi vendicherò; allora sapranno che io, il signore, avevo parlato con sdegno, quando sfogherò su di loro il mio furore
ganito magaganap ang aking galit, at aking lulubusin ang aking kapusukan sa kanila, at ako'y maaaliw: at kanilang malalaman na akong panginoon ay nagsalita sa aking pagsisikap, pagka aking naganap ang aking kapusukan sa kanila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al mattino mi sono alzata per allattare mio figlio, ma ecco, era morto. l'ho osservato bene; ecco, non era il figlio che avevo partorito io»
at nang ako'y bumangon sa kinaumagahan upang aking pasusuhin ang aking anak, narito, siya'y patay: nguni't nang aking kilalanin ng kinaumagahan, narito, hindi ang aking anak na aking ipinanganak.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avevo visto nel bottino un bel mantello di sennaar, duecento sicli d'argento e un lingotto d'oro del peso di cinquanta sicli; ne sentii bramosia e li presi ed eccoli nascosti in terra in mezzo alla mia tenda e l'argento è sotto»
nang aking makita sa samsam ang mainam na balabal na yaring babilonia, at ang dalawang daang siklong pilak, at ang isang dila na ginto, na limang pung siklo ang timbang, ay akin ngang inimbot, at aking kinuha; at, narito, nangakukubli sa lupa sa gitna ng aking tolda, at ang pilak ay nasa ilalim niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: