Results for colpire translation from Italian to Tagalog

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Tagalog

Info

Italian

non sta bene multare chi ha ragione e peggio ancora colpire gli innocenti

Tagalog

parusahan naman ang matuwid ay hindi mabuti, ni saktan man ang mahal na tao dahil sa kanilang katuwiran.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda

Tagalog

walang kasamaang mangyayari sa iyo, ni anomang salot ay lalapit sa iyong tolda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e' sottratta ai malvagi la loro luce ed è spezzato il braccio che si alza a colpire

Tagalog

at sa masama ay inalis ang kanilang liwanag, at ang mataas na kamay ay mababali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire

Tagalog

isang libo ay mabubuwal sa iyong siping, at sangpung libo sa iyong kanan; nguni't hindi lalapit sa iyo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per colpire di nascosto l'innocente; lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore

Tagalog

sila'y nagpapakatapang sa masamang akala; sila'y nagsasangusapan ng paglalagay ng lihim na silo; sinasabi nila, sinong makakakita?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ecco, gli empi tendono l'arco, aggiustano la freccia sulla corda per colpire nel buio i retti di cuore

Tagalog

sapagka't, narito, binalantok ng masama ang busog, kanilang inihahanda ang kanilang palaso sa bagting, upang kanilang mapahilagpusan sa kadiliman ang matuwid sa puso,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

edificò in quel luogo un altare al signore e offrì olocausti e sacrifici di comunione. il signore si mostrò placato verso il paese e il flagello cessò di colpire il popolo

Tagalog

at nagtayo roon si david ng isang dambana sa panginoon, at naghandog ng mga handog na susunugin at ng mga handog tungkol sa kapayapaan. sa gayo'y nadalanginan ang panginoon dahil sa lupain, at ang salot ay tumigil sa israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dalla bocca gli esce una spada affilata per colpire con essa le genti. egli le governerà con scettro di ferro e pigerà nel tino il vino dell'ira furiosa del dio onnipotente

Tagalog

at sa kaniyang bibig ay lumalabas ang isang tabak na matalas, upang sa pamamagitan nito'y sugatan niya ang mga bansa: at kaniyang paghaharian ng tungkod na bakal: at niyuyurakan niya ang pisaan ng ubas ng kabangisan ng kagalitan ng dios na makapangyarihan sa lahat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «signore, dobbiamo colpire con la spada?»

Tagalog

at nang makita ng mga kasama niya ang mangyayari, ay kanilang sinabi, panginoon, magsisipanaga baga kami ng tabak?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fra tutta questa gente c'erano settecento uomini scelti, che erano ambidestri. tutti costoro erano capaci di colpire con la fionda un capello, senza fallire il colpo

Tagalog

sa kabuoan ng bayang ito ay may pitong daang piling lalake na kaliwete: na bawa't isa'y nakapagpapahilagpos ng pagpapatama ng bato sa isang buhok, at hindi sumasala.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi hanno il potere di chiudere il cielo, perché non cada pioggia nei giorni del loro ministero profetico. essi hanno anche potere di cambiare l'acqua in sangue e di colpire la terra con ogni sorta di flagelli tutte le volte che lo vorranno

Tagalog

ang mga ito'y may kapangyarihang magsara ng langit, upang huwag umulan sa loob ng mga araw ng kanilang hula: at may kapangyarihan sila sa mga tubig na mapaging dugo, at mapahirapan ang lupa ng bawa't salot sa tuwing kanilang nasain.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora giovanni figlio di kàreca parlò segretamente con godolia in mizpà: «io andrò a colpire ismaele figlio di natania senza che alcuno lo sappia. perché egli dovrebbe toglierti la vita, così che vadano dispersi tutti i giudei che si sono raccolti intorno a te e perisca tutto il resto di giuda?»

Tagalog

nang magkagayo'y si johanan na anak ni carea ay nagsalita ng lihim kay gedalias sa mizpa, na sinabi, isinasamo ko sa iyo, na payaunin mo ako, at aking papatayin si ismael na anak ni nethanias, at walang lalaking makakaalam: bakit niya kikitilin ang iyong buhay, upang ang lahat na judio na napipisan sa iyo ay mangalat, at malipol ang nalabi sa juda?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,877,186,449 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK