Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'idumea
hindi ba ikaw oh dios na nagtakuwil sa amin, at hindi lumalabas, oh dios, na kasama ng aming mga hukbo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il lupo dimorerà insieme con l'agnello, la pantera si sdraierà accanto al capretto; il vitello e il leoncello pascoleranno insieme e un fanciullo li guiderà
at ang lobo ay tatahang kasama ng kordero, at ang leopardo ay mahihigang kasiping ng batang kambing; at ang guya, at ang batang leon, at ang patabain na magkakasama; at papatnubayan sila ng munting bata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché l'agnello che sta in mezzo al trono sarà il loro pastore e li guiderà alle fonti delle acque della vita. e dio tergerà ogni lacrima dai loro occhi»
sapagka't ang cordero na nasa gitna ng luklukan ay siyang magiging pastor nila, at sila'y papatnugutan sa mga bukal ng tubig ng buhay: at papahirin ng dios ang bawa't luha ng kanilang mga mata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco amaria sommo sacerdote vi guiderà in ogni questione religiosa, mentre zebadia figlio di ismaele, capo della casa di giuda, vi guiderà in ogni questione che riguarda il re; in qualità di scribi sono a vostra disposizioni i leviti. coraggio, mettetevi al lavoro. il signore sarà con il buono»
at, narito, si amarias na punong saserdote ay nasa inyo sa lahat ng bagay ng panginoon; at si zebadias na anak ni ismael, na tagapamahala sa sangbahayan ni juda, sa lahat ng mga bagay ng hari: ang mga levita rin naman ay magiging mga pinuno sa harap ninyo. gawin ninyong may katapangan at ang panginoon ay sumasamabuti nawa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: